Hi,
To answer Adele's question - well, there are a few communities, where English-speaking immigrants are the majority, and even in other communities - those immigrants might often have their meeting places, where they would speak English. In a sense, English is in the same category with Russian in this respect. But there's also a crucially important difference in numbers and geographical distribution. Russian speakers are a significant portion of the population literally all over the place, so we are more or less witnessing the creation of an Israeli-Russian dialect for Russian speakers in Israel (not yet recognised as such). This Russian dialect differs from the one spoken in Russia, and has some common characteristics (explained mainly by Hebrew influences on vocabulary and phonology, but also by a mixture of European and Asian accents and dialects of Russian itself) . We also see second-generation Russian speakers in Israel today, whose speech markedly differs from that of Russians.
I would hesitate to say that is the case with English. There are English-speaking immigrants in many places, but only a few English-speaking communities. Is there an English dialect peculiar to Israel, but shared by English-speakers all over the country?
In any case, as you might recall, I was responding to Doron's comments, and Doron obviously did not have English-speaking immigrants in mind.
Thanks, Sergeiy.
------------------------------
In what environment does the Russian language live as a language in Israel, differently than English does in communities with many English speaking immigrants? (I apologize for my ignorance - I live in a "cocoon")
Adele
-------------------------------------------- Visit the ETNI site - http://www.etni.org Send a message to the ETNI list: etni@xxxxxxxxxxxxx Send queries and questions to: ask@xxxxxxxx --------------------------------------------