[projectaon] 18dotd spellchecked

  • From: Ingo Kloecker <projectaon@xxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: Project Aon <projectaon@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 20 Jun 2006 22:55:22 +0200

Hi,

I found the time to check the spelling of rev. 1.1 of 18dotd.xml. I 
found the following issues:

(??) 18dotd title: elite -> élite [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd title: Kai lord -> Kai Lord [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd title: safe-keeping -> safekeeping [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd title: infra-vision -> infravision [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 7: out-run -> outrun [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 8: elite -> élite [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 14: West-Holona-SO -> West-Holona-50

(??) 18dotd 14: The signpost should probably be displayed differently.

(??) 18dotd 14: ENOURANCE -> ENDURANCE

(??) 18dotd 22: ultra-violet -> ultraviolet [IK: as in lw16 and lw17]

(??) 18dotd 26: ENCURANCE -> ENDURANCE

(??) 18dotd 40: semi-circular -> semicircular [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 40: cavemouth -> cave mouth [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 49: n1ht -> right [IK: that's my best guess]

(??) 18dotd 49: come- -> ??? [IK: maybe come&mdash; ?]

(??) 18dotd 49: terie -> Eerie

(??) 18dotd 50: SNILL -> SKILL

(??) 18dotd 51: Gr.. Grand -> Gr &ellips; Grand [IK: as in 346]

(??) 18dotd 61: gulleys -> gullies [IK: as in the other books]

(??) 18dotd 63: counter-charge -> countercharge [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 63: 4ust -> just

(??) 18dotd 71: ultra-violet -> ultraviolet [IK: as in lw16 and lw17]

(??) 18dotd 73: out-run -> outrun [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 78: battements -> battlements

(??) 18dotd 79: bruised bps -> bruised lips [IK: that's my best guess]

(??) 18dotd 82: thank-you -> thank you [IK: not sure about this]

(??) 18dotd 85: The signpost should probably be displayed differently. 
[IK: see also 14]

(??) 18dotd 95: psi-surge -> Psi-surge

(??) 18dotd 110: West-Holona-SO -> West-Holona-50

(??) 18dotd 110: The signpost should probably be displayed differently. 
[IK: see also 14]

(??) 18dotd 121: High-Mayor -> High-mayor [IK: 2x]

(??) 18dotd 121: ms -> turns [IK: that's just a wild guess]

(??) 18dotd 131: so1es -> soles

(??) 18dotd 136: elite -> élite [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 146: s1eep -> sleep

(??) 18dotd 146: birdsong -> bird song [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 147: winged-horrors -> winged horrors

(??) 18dotd 154: birdsong -> bird song [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 161: infra-vision -> infravision [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 164: nadziranim -> Nadziranim

(??) 18dotd 168: recognise -> recognize [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 174: The signpost should probably be displayed differently. 
[IK: see also 14]

(??) 18dotd 198: gulleys -> gullies [IK: as in the other books]

(??) 18dotd 203: ultra-violet -> ultraviolet [IK: as in lw16 and lw17]

(??) 18dotd 207: spy-glass -> spyglass [IK: as everywhere else in this 
book]

(??) 18dotd 212: Narsha -> Nursha [IK: not sure about this, but Nursha 
appears 4 times in this book]

(??) 18dotd 213: <p>Turo to 316</p> -> <choice 
idref="sect316"><link-text>Turn to 316</link-text>.</choice>

(??) 18dotd 216: ENOURANCE -> ENDURANCE

(??) 18dotd 216: imniune -> immune

(??) 18dotd 218: half-way -> halfway [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 219: kai -> Kai

(??) 18dotd 223: rock face -> rock-face [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 227: fatique -> fatigue

(??) 18dotd 236: horsedrawn -> horse-drawn [IK: as in the other 
sections]

(??) 18dotd 236: ENOURANCE -> ENDURANCE

(??) 18dotd 238: jourmey -> journey

(??) 18dotd 240: yreen -> green

(??) 18dotd 242: Dilscipline -> Discipline

(??) 18dotd 247: every-decreasing -> ever-decreasing

(??) 18dotd 256: Kai lords -> Kai Lords [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 260: The signpost should probably be displayed differently. 
[IK: see also 14]

(??) 18dotd 274: ultra-violet -> ultraviolet [IK: as in lw16 and lw17]

(??) 18dotd 295: despatch -> dispatch [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 295: out-distance -> outdistance [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 298: ENDUNANCE -> ENDURANCE

(??) 18dotd 320: infra-red -> infrared [IK: as in the other books]

(??) 18dotd 329: rock face -> rock-face [IK: as in the PAMoS]

(??) 18dotd 337: reopens -> re-opens [IK: as in the PAMoS] 

(??) 18dotd 339: The pricelist needs to be transformed into a table.


Questions:

candle-makers vs. candlemakers
candle-makers appears in 112 and 237
candlemakers appears in 308
Neither word seems to appear in any of the other books.

lavas vs. Lavas
Both appear in lots of sections. Maybe someone else sees a pattern in 
the different capitalization. I fail to see such a pattern.

Sun-Crystal -> Sun-crystal ?
Appears in 8, 10, 40 (2x), 49, 54 (2x), 100 (3x), 108, 134 (2x), 136, 
139 (2x), 141 (2x), 180, 233 (3x), 258, 276, 282, 291 (2x), 331, 350


Remarks:

In section 44 a "Baron Caldar of Anskaven" is mentioned. In 03tcok we 
wrote "The city name 'Anskavern' in this section is spelled as 
'Anskaven' in some maps. It is unclear which spelling is correct.". So 
with this new evidence maybe Anskaven is the correct spelling?

Regards,
Ingo

Other related posts: