> The following was sent from the Project Aon contact form > From: lobo-solitario@xxxxxxxxxxxxxxxxxx > Date: 09:49:09 on Friday, December 9, 2005 > Subject: About format of books on-line > Hello. My name is Raúl and I'm webmaster of Lobo Solitario Español > (www.lobo-solitario.com). In one or two times I wrote you for other things, > but now I want to ask you a favour: Joe Dever, as I suppose you know, had > agreed to let us make an "Spanish Project Aon", with the Spanish translations > of his books of Lone Wolf. Hi, In addition to what Jon said - no, we didn't not know this (Joe Dever is not in contact with us very often). I tried to find any news about this posted at your website, but I couldn't find any (this could be due to my nonexistant grasp of Spanish...), though I see that you are doing transcriptions and even translations of books 12+, so I guess that this has been going on for a while? I noticed that you were discussing what illustrations to use. Well, if you distribute them from the Project Aon site (maybe time for an alias: proyectoaon.com? :-), with the same license terms as for the English editions, you should probably be free to use Gary Chalk's and Brian Williams's illustration, since they have already agreed to the distribution under those terms. (Of course, some illustrations have English text in them and would not fit Spanish editions, but the rest...) -- Thomas Wolmer