[projectaon] Re: (no subject)

  • From: James Durrant <james.durrant@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: "projectaon@xxxxxxxxxxxxx" <projectaon@xxxxxxxxxxxxx>, "haireddus@xxxxxxxxx" <haireddus@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 27 Apr 2016 11:38:10 +0100

Many thanks - I'll reply to the original message with this.

Date: Wed, 27 Apr 2016 05:55:11 -0300
Subject: [projectaon] Re: (no subject)
From: haireddus@xxxxxxxxx
To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx

@leonardo santos: existe um esforço para traduzir para português os livros. Da 
última vez que acompanhei a discussão, houve alguma tentativa de escanear o 
primeiro livro, fuga da escuridão. Qualquer ajuda é bem vinda.

@leonardo santos: there is an effort to translate the books to portuguese. Last 
time i checked, the guys were trying to scan the first book, flight from the 
dark. Any help is apreciated.

2016-04-26 18:52 GMT-03:00 Jonathan Blake <jonathan.blake@xxxxxxxxxxxxxx>:
I think when we left it, we were trying to scan the Portuguese version of 
Flight from the Dark. Anyone have an update on that? Anyone who speaks 
Portuguese want to explain that we're trying to get started?

Jon

On Mon, 25 Apr 2016 at 08:15 James Durrant <james.durrant@xxxxxxxxxxxxx> wrote:



I think he's asking if we will translate the books into Portugues?
We had a thread running on that one - has the team made any progress?

Date: Mon, 25 Apr 2016 12:06:56 -0300
Subject: [projectaon] Re: (no subject)
From: haireddus@xxxxxxxxx
To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx

Wait...what?
Em 25 de abr de 2016 11:46 AM, "leonardo santos" <leon-santos_@xxxxxxxxxxx> 
escreveu:







GOOD MORNING

 there will traduzir chance for you livros portugues?  problem exists initiate 
Traducao?








                                          

Other related posts: