[SKRIVA] Några synpunkter om J Guillous Blå Stjärnan

  • From: Ahrvid <ahrvid@xxxxxxxxxxx>
  • To: "skriva@xxxxxxxxxxxxx" <skriva@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 1 Sep 2019 13:15:30 +0000

Jag har just läst Jan Guillous Blå Stjärnan, som ingår i hans romanserie om 
1900-talet. Jag skall inte egentligen recensera den, bara ge några 
sakkommentarer som tjänar till att påvisa att Janne G inte alls är lika 
noggrann med research som han ofta vill ge sken av.
  Det har jag t ex kunnat konstatera i hans Arn-serie där han drog till med att 
bjuda på tomater, som inte kom till Europa förrän efter Kolumbus. Vi har hans 
Hamilton-böcker där han påstår att amerikanska marinflygare kallas 
"navigatörer" - ett bisarrt hörfel på AVIATÖRER (aviators). Eller vi kan ta 
hans Madame Terror där han tror sig kunna bygga om en atomutbår till 
dieseldrift, helt omöjligt pga de bägge drivsystemens inkompatibla krav på 
utrymmesdisposition. Dessutom låter han senare i boken ubåten gå i djupet med 
dundrande dieselmotorer...
  Jag greppade hans första roman i serien, Brobyggarna, men slutade läsa efter 
ett tag då jag fann den ganska trist. Blå Stjärnan verkade mer lovande, då det 
enligt baksidestexten är i huvudsak en spionroman under WWII. Spionböcker kan 
Janne (jag har läst alla hans Hamiltonböcker, mestadels med betydande nöje) och 
andra världskriget kan jag. Jag har läst hyllmeter kring det, inte minst hur 
det var i Sverige och Stockholm under den tiden.
  Blå Stjärnan är namnet på en svensk försvarsfrivilligorganisation, avsedd för 
kvinnor som t ex hjälper militären med transporter, köra lastbil och sådant. 
Men det kommer i denna bok också att bli täcknamn för bokens huvudperson, 
Johanne, som blir en sorts agent eller spion i tjänst his britterna (hon är av 
blandad svensk-norsk-tysk bakgrund), norska Hjemmefronten och stundtals hos 
svenskarna.
  Men jag är inte imponerad av Guillous intrigmakande. Handlingen spretar åt 
alla håll och är ofta ganska meningslös. Det är otaliga möten kring ledigheter 
hos Johannes familj som inte ger så mycket. Guillou skall visa sig finkulturell 
och drar in både Karin (Boye) och Gunnar (Ekelöf, som dock kallas Bengt) i 
handlingen men man undrar varför. Han har inga djupsinnigheter att förmedla. 
Men en del sex blir det.  Alla moderna svenska romaner skall ha sex.
  Hans skildringar fungerar bäst när det dra ihop sig till "action", när 
Johanne ger sig ut på skarpa uppdrag och det blir litet hårda tag. Då känner 
man igen sig litet grand från Hamilton-böckerna. Han skulle kanske ha hållit 
sig till spioneri och spänning i Blå Stjärnan.
  Men så till min sakinvändningar...
  - Som Blå Stjärna är Johanne ofta ute och kör transporter i sin lastbil (t ex 
till svensk-norska gränsen i div uppdrag för britterna eller Hjemmefronten). 
Men det verkar som hon nästan alltid kör på bensin! Först ungefär 3/4-delar in 
i romanen kommer Guillou på att det var gengas som gällde... Vi får nästan 
inget kring gengasen, att man hela tiden måste stanna och röra om i 
gengasaggregatet. Johanne plockas alltidn upp av bilar i Stockholm som tydligen 
går på bensin. Ingen gengas. Bensin var en enorm bristvara i WWII-Sverige. De 
få transporter som fick bensin körde på en blandning av 50% bensin, 50% etanol, 
som man kallade bentyl.
  - I sina spionkontaker får Johanne reda på att svenskarna, fram till 1943, 
hade knäckt tyskarnas chiffer (tack vare snillet Arne Beurling). Det var top 
secret och något sådant kunde hon aldrig ha fått kännedom om.
  - Hela tiden gaggar han om att den svenska säkerhetspolisen är så enormt 
tyskvänlig. Det var den inte alls. Enligt undersökningar var kanske 1/3 
tyskvänlig. Men Janne G har som agenda att framställa svensk politik som så 
nazistisk som möjligt (för att ur hans vänsterhorisont framställa det 
"borgerliga" samhället i sämre dager). Ej heller var syftet med de brittiska 
koncentrationslägret - nazisterna lånade sedan beteckningen - under boerkriget 
att "svälta ut" boernas civilbefolkning. Syftet var att *avskära* de civila 
från de stridande boerna, så att de inte kunde få support.)
  - Guillou talar hela tiden om den svenska säkerhetspolisen som "Hästapo", men 
tycks inte ha någon aning om varifrån det kommer... Det kommer från Karl 
Gerhard och hans berömda föreställning med numret "Den ökända hästen från 
Troja". Den sången som gisslade nazisterna fick protester från de tyska 
ambassaden och så tidigt i kriget då tyskarna tycktes vinna överallt var 
svenska myndigheter benägna att ge efter (av tvång, inte sympati!). Man grävde 
fram någon okänd ordningsstadga från 1800-talet varmed KG:s nummer kunde 
förbjudas. Karl-Gerhard ersatte då numret med att från scenen läsa upp beslutet 
om att "Hästen" förbjudits och kallade det ett beslut från svenska HÄSTAPO (jfr 
tyska Gestapo). Guillou tycks inte känna till detta. Ej heller har han 
någonting om den modige Karl-Gerhard i sin bok. Svensk tydlig antinazism kanske 
inte passar hans agenda?
  - Vid ett tillfälle skjuter Johannes folk med en "bazooka" mot tyska 
halvbandvagnar 1942. Detta raketvapen utvecklas i USA *sent* 1942 och fanns 
definitivt inte i Skandinavien vid tiden.
  - En telegrafist i ett avsnitt fångas av tyskarna. Denna har haft som system 
att sända det mesta på morse, men då och då gå in i talsändning och skicka 
nyckelord i talad klartext - allt för att göra avlyssning svårare. Jag vill 
bara påpeka att av en lång rad tekniska skäl är detta gallematias. Det går inte 
att på ett meningsfullt sätt - pga frekvenser, utrustning, räckvidd m m - 
blanda morse och talsändning. (Och undertecknad är gammal telegrafist, Gjorde 
lumpen som det på P18, Gotland. Fick utbildning på talsändning också - helt 
annan utrustning användes.)
  - Guillou tror att strömmen i militära fälttelefoner kommer från veven. Nix, 
den är bara till fär att generera en ringsignal för mottagaren. Fälttelefoner 
går med inbyggda batterier. (Vi telegrafiser fick också bekanta oss med 
trådtelefoner.)
  När det gäller det tekniska snubblar Guillou väldigt ofta. Han har dådlig 
koll. Annars lyckas han få in en hel del i handlingen: explosionen i Krylbo, 
jagarna som sänktes i Hårsfjärden, den tyska sekreteraren Schultze som gick 
över till svenskarna, Sekreterarklubben, den brittiska diplomatet Tennant 
(kallad Rennant), Revolver-Harry (men han cyklade bara till Mellanöstern, inte 
Kina) och mycket mer. Men jag tycker han kunde ha tagit med Tisdagsklubben 
också. Fast denna tydligt antinazistiska sammanslutning, ledd av Amelie Posse, 
passar kanske inte i hans budskap om att framställa svenskarna som överdrivet 
nazivänliga.
  I ett efterord ger Guillou tips på vilka källböcker han haft (jag har läst de 
flesta), men han har missat en bok: Wilhelm Carlgren Svensk utrikespolitik 
1939-1945. Det är själva grundboken, standardverket, utan vilken man får svårt 
att begripa hur landet Sverige låg till under kriget. Och den har Guillou 
tydligen inte läst.
  Jan Guillou är slarvig med fakta.

--Ahrvid

--
ahrvid@xxxxxxxxxxx/Follow @SFJournalen on Twitter for latest skiffy news/Gå med 
i SKRIVA för författande, sf, fantasy, kultur (skriva-request@xxxxxxxxxxxxx 
subj: subscribe) & Fantastiknovelltävingen http://ahrvid.bravejournal.com/ AEs ;
novellsamling Mord på månen nu som ljudbok: http://elib.se C Fuglesang: "stor ;
förnöjelse...jättebra historier i mycket sannolik framtidsmiljö"/Läs även i 
Novellmästar-antologier som Alla tiders brott & fancyclopedin 
Fandboken/YXSKAFTBUD GE VÅR WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07)
-----
SKRIVA - sf, fantasy och skräck  *  Äldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- ;
request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).

Other related posts:

  • » [SKRIVA] NÃ¥gra synpunkter om J Guillous BlÃ¥ Stjärnan - Ahrvid