A division -- also an ugda -- is often a divisia. Gdud is problematic -- Sizewise, it is today's American battalion and UK rehiment, but Hagdud HaIvri -- was the Jewish Brigade, which is larger. You can get these translated through google. I have made a whole lexicon for the English teacher of military terms. And, it is ALWAYS being updated and corrected. Date: Thu, 12 Apr 2007 11:30:02 +0300From: richard@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx: [etni] Army languageTo: etni@xxxxxxxxxxxxx Dear Marge A "Gdud" is NOT a division - it is probably best translated as a batallion, even though common useage is Regiment. A Division is an "Ugda" - about ten times the size! rgds Richard Richard Steinitz - LPA GroupP.O. Box 1791, Ramat HaSharon 47117 ISRAELTel: +972-9-955-6161 / Fax: +972-9-954-1585E-mail: richard@xxxxxxxxxxxx --No virus found in this outgoing message.Checked by AVG Free Edition.Version: 7.5.446 / Virus Database: 269.2.0/757 - Release Date: 11/04/07 5:14 PM