Ahhh, ben riletto Ianez! :-) >>>>> "Matteo" == Matteo Ianeselli <m.ianeselli@xxxxxxxxxxx> writes: Matteo> Il gio, 2004-04-01 alle 20:28, Nivox ha scritto: >> Qualcuno mi potrebbe passare un link dove viene trattato questo >> argomento? Matteo> Personalmente credo che per uno che riesce a leggere la Matteo> lingua inglese, il manuale in linea di GNU Emacs sia Matteo> ancora il non plus ultra. Matteo> Da GNU Emacs 21 ci arrivi dal menu "Help -> Read the Emacs Matteo> manual". Matteo> Notare che non è il solito aiutino in linea, è proprio un Matteo> libro da leggere dall'inizio alla fine. O, più che altro, Matteo> da "Important General Concepts" fino a "Major Modes" nella Matteo> sezione "Advanced Features". Qui Matteo fa un po' il timido, mancando un riferimento alla sua ottima traduzione del manuale: anche se riferita alla versione 20, può comunque valere la pena di leggersela, se non si mastica... el cingùm :) Lallo inoltre ha iniziato il lungo processo di aggiornamento e integrazione alla versione 21: http://docit.bice.dyndns.org/static/Emacs/ ciao, lele. -- nickname: Lele Gaifax | Quando vivrò di quello che ho pensato ieri real: Emanuele Gaifas | comincerò ad aver paura di chi mi copia. email: lele@xxxxxxxxxx | -- Fortunato Depero, 1929. -- Per iscriversi (o disiscriversi), basta spedire un messaggio con OGGETTO "subscribe" (o "unsubscribe") a mailto:linuxtrent-request@xxxxxxxxxxxxx