On Sat, Aug 9, 2008 at 7:01 PM, <pamail.cgi@xxxxxxxxxxxxxx> wrote: > The following was sent from the Project Aon contact form > From: Alain alain@xxxxxxxxxxxxxxx > Date: 02:01:13 on Sunday, August 10, 2008 > Subject: Legal status of an eventual new Italian translation > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > > Hi all, > > How are you? My compliments for the project. It really seems a great idea > realised with passion and quality. > > I'm a professional games translator and I have always been fascinated by the > Lone Wolf universe. > > After seeing the Nintendo DS game reader, I thought that I would really love > to do an Italian version of "Flight from the dark" for that. > > I got in touch with the author of the soft and I'm waiting for his reply. > > What I would like to ask you, as the maintainers of the source materials, is > informations about the legal status of the eventual translation. > > Yes, the original book were graciously provided by Joe Dever for Internet > reading and, yes, an eventual new translation would be done from scratch by > me and therefore free from previous Italian translators and publisher rights. Greetings, Thank you for your generous offer. Your message has been forwarded to Joe Dever to ask for his approval. I hope we will be able to work together on such an ambitious project. For Sommerlund and the Kai! Jonathan Blake Project Aon Your message has been ~~~~~~ Manage your subscription at http://www.freelists.org/list/projectaon