[projectaon] Re: Legal status of an eventual new Italian translation

  • From: "Jonathan Blake" <jonathan.blake@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx, alain@xxxxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 12 Aug 2008 08:53:57 -0700

On Sat, Aug 9, 2008 at 7:01 PM,  <pamail.cgi@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> The following was sent from the Project Aon contact form
>   From: Alain alain@xxxxxxxxxxxxxxx
>   Date: 02:01:13 on Sunday, August 10, 2008
> Subject: Legal status of an eventual new Italian translation
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> Hi all,
>
> How are you? My compliments for the project. It really seems a great idea 
> realised with passion and quality.
>
> I'm a professional games translator and I have always been fascinated by the 
> Lone Wolf universe.
>
> After seeing the Nintendo DS game reader, I thought that I would really love 
> to do an Italian version of "Flight from the dark" for that.
>
> I got in touch with the author of the soft and I'm waiting for his reply.
>
> What I would like to ask you, as the maintainers of the source materials, is 
> informations about the legal status of the eventual translation.
>
> Yes, the original book were graciously provided by Joe Dever for Internet 
> reading and, yes, an eventual new translation would be done from scratch by 
> me and therefore free from previous Italian translators and publisher rights.

Greetings,

Thank you for your generous offer. Your message has been forwarded to
Joe Dever to ask for his approval. I hope we will be able to work
together on such an ambitious project.

For Sommerlund and the Kai!

Jonathan Blake
Project Aon

Your message has been

~~~~~~
Manage your subscription at http://www.freelists.org/list/projectaon


Other related posts: