Någonting säger mig att det har med gagnandet av den inhemska industrin att göra.Det känns ändå lite roligt att just en svensk film "väljs ut" till omfilmatisering. Ett öde inte ens välsignat Sällskapsresan! (U.S.A. har förvisso redan ett stort antal Stig-Helmer-och-Ole-konstellationer, som Steve Martin och John Candy i en komedi vars namn jag inte minns)> Date: Thu, 18 Sep 2008 13:14:44 +0200> From: ahrvid@xxxxxxxxxxxx> To: skriva@xxxxxxxxxxxxx> Subject: [SKRIVA] Låt den rätte komma in i USA> > T Alfredsons (baserad på JAL:s roman) "Låt den rätte komma in" skall spelas in > i en amerikansk version.> Själv har jag svårt att förstå USA:s vurm för att göra *nya* versioner av > redan exissterande utländska filmer. Gjorde man så med Bergmans filmer på sin > tid, va'?> Extra absurt blir det när man gör nya versioner av engelska filmer, eller TV-> serier, strax efter att de kommit ut. Ett exempel är "The Office", vars > engelska version är ur-bra. Men, man måste prompt göra en USA-version... Är > det den brittiska accenten man inte tål? Eller är filmer utifrån för > intellektuella, och måste "tas ned"?> > --Ahrvid> -----> SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan> grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- > request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).> _________________________________________________________________