Srdacan pozdrav svim prijateljima sa liste! Evo svih nastavaka ove price o frejmu. Nastavak 1 Uvod u frejm. Frejm je brz i lak nacin da ucinite vase aplikacije pristupacnijim. Frejm je pravougaona oblast u prozoru ili na ekranu koju definisete tako da Jaws zna da posmatra da li se unutar nje dogadja neka aktivnost. Sta frejmovi rade? Frejmovi mogu da rade mnogo stvari. Neke od uobicajenih upotreba su: - Izgovor ili prikaz na Brajevom redu na pritisak tastaturne komande. - Izgovor ili prikaz na Brajevom redu kada tabom dodjemo na kontrolu koja se nalazi u okviru frejma. - Izgovor ili prikaz na Brajevom redu kada se nov tekst prikaze u okviru frejma. - Sprecavanje Jaws-a da automatski govori informacije. Pritiskom na "insert+F9" mozete da Brzo pregledate listu svih vasih trenutno aktivnih frejmova. Kada selektujete frejm sa liste i pritisnete enter Jaws kursor ce se pomeriti na taj frejm. Pritisnite control+insert+A da imena i tekstualni sadrzaj svih trenutno aktivnih frejmova brzo prikazete u virtualnom vjuaru. Prikazani tekst se Lako selektuje i kopira u klipbord. Koristite standardne komande za citanje da procitate informacije ili koristite JAWS Find(control+insert+F) da trazite informaciju. Svako ime frejma je link i selektovanje jednog od ovih linkova pomera Jaws kursor na taj frejm. Ova osobina nam omogucava da vrlo lako radimo sa tekstom bez pomeranja fokusa sa kontrole ili prozora u kome smo radili, i to ce mnogim ljudima ustedeti puno vremena kod emulacije terminala kol centrima i mnogim drugim situacijama. Rad sa frejmovima Sada je rad sa frejmovima i njihova izmena mnogo laksa. Mi smo sada dali potpuno nov interfejs koji je lak za rad za svakoga. U "Frame Viewer-u" su frejmovi sada vidljivi na ekranu i standardne komande vam dopustaju lako pomeranje izmedju njih, da ih pomerate i menjate im dimenzije, i pristupite njihovim osobinama, (properties). O tome ce biti reci u naslovu "Frame Viewer.". Frejmovi takodje predstavljaju podrsku za lako i brzo pravljenje promptova(natpisa pored kontrola) kada kontrola ima prompt koji se ne izgovara ili nije pogodan kao informacija. O tome se moze procitati vise u naslovu "Dodavanje ili menjanje promptova". Konstruisanje delotvornog frejma Kod frejmova ima tri glavne stvari koje posmatramo: Pozicija: Vasi frejmovi moraju da budu pravilno pozicionirani. Velicina i pozicija frejma odredjuju koji deo ekrana ili prozora ce biti posmatran. Frejmovi mogu biti pozicionirani na osnovu informacije koju zelite da vam izgovore, sta zelite da vam urade, ili koja pojava u vasoj aplikaciji zelite da uzrokuje da frejm uradi nesto. Frejmovi su pozicionirani tamo gde su prvo kreirani, i lako je zatim da im se promeni pozicija i dimenzije u "Frame Viewer-u.". - Pravila za proveru valjanosti: Frejmovi postavljaju pravila za uporedjivanje informacija iz vase aplikacije sa informacijama koje su postavljene prilikom kreiranja svakog frejma. To osigurava da su nam frejmovi na raspolaganju samo kada su nam potrebni. Frejmovi bi trebalo da budu ograniceni da rade samo kada su nam potrebni. Ako ste napravili tri ili cetri frejma da ucinite pristupacnijim neki dijaloski prozor u Word-u, frejmovi bi trebalo da budu aktivni samo u tom dijaloskom prozoru. Ako bi bili aktivni u nekom drugom moguce je dobiti nepredvidljive i vrlo zbunjujuce rezultate. - Dogadjaji i akcije: Dogadjaji(events) su delatnosti koje uzrokuju da vas frejm izvrsi neku akciju. Postavite da vas frejm uradi nesto kada je taster pritisnut, kada se novi tekst pojavi u granicama frejma, kada se pomerite na kontrolu koja se nalazi u granicama frejma, ili kad se nesto od prethodnih dogadjaja desi u okviru nekog drugog frejma. Dodelite svakom dogadjaju akciju koja zelite da se izvrsi kada se on pojavi, i na taj nacin frejm moze da radi mnogo stvari da prirodno odgovori dok radite u vasoj aplikaciji. Nastavak 2 Pravljenje frejma, (okvira) 1. Jaws kursorom, dodjite na mesto gde zelite da bude gornji levi ugao oblasti koju zelite da uokvirite frejmom. 2. Pritisnite "CTRL+SHIFT+LEFT BRACKET". 3. Dodjite na mesto gde zelite da bude donji desni ugao oblasti koju zelite da uokvirite frejmom i pritisnite "CTRL+SHIFT+RIGHT BRACKET". 4. Pojavice se dijaloski prozor koji vas pita da li zelite da pravite "frejm" ili "prompt". Oznacite da zelite da napravite frejm. 5. Pojavice se dijaloski prozor koji vas vodi kroz postupak za stvaranje frejma. Na prvoj strani upisite ime frejma i pritisnite next. Napomena: Ime frejma ne sme sadrzati razmake ili simbole. Mi preporucujemo ime od povezanih reci tako sto svaka rec pocinje velikim slovom. 6. Druga strana trazi da upisete "synopsis" (kratko objasnjenje) o tome za sta je frejm namenjen. Upisite trazenu informaciju i pritisnite next. Ovo je narocito vazna informacija za druge ukoliko koriste vase frejmove. 7. Treca strana trazi da upisete detaljnije objasnjenje o tome za sta je frejm namenjen. Upisite trazenu informaciju i pritisnite next. Ovo je narocito vazna informacija za druge ukoliko koriste vase frejmove. 8. Cetvrta strana vam nudi da dodelite frejmu tastaturnu komandu. Ako izaberete da dodelite tastaturnu komandu, onda ce tekst unutar frejma da bude izgovoren kada pritisnete tu tastaturnu kombinaciju. Ova funkcionalna mogucnost je dodata u "frame events", (dogadjaje koji se posmatraju u frejmu), i moze da se menja i kasnije. 9. Peta strana vam nudi da izaberete kako ce Jaws odgovarati na novi tekst upisan u frejm. Oznacite "JAWS Screen Echo", "Silent", "Highlight", ili "All". To nam omogucava da oznacimo da li ce Jaws izgovarati ovaj tekst na uobicajeni nacin ili na neki od preostalih navedenih. Ova funkcionalna mogucnost je dodata preko "frame events", (dogadjaja koje posmatramo u frejmu). Vise informacija o tome koji "events" dogadjaji mogu biti dodati po vasem izboru, bice u naslovu "Default Frame Events". Posto ste selektovali neku od opcija, pritisnite "finish". Dodatna napomena: Ako zelite da postavite frejm oko celog prozora ili neke kontrole, pomerite se Jaws kursorom na taj prozor ili kontrolu i pritisnite "CTRL+SHIFT+LEFT BRACKET dvaput uzastopno brzo". Zatim popunite podatke na isti nacin kako je navedeno u prethodnom tekstu. U ovom momentu, frejm je napravljen ali nije snimljen. Fokus, (usredsredjenost) je na frejmu i "Frame Viewer" je aktivan. Pritisnite "aplication" taster da otvorite kontekst meni za frejm. Odaberite "save" da snimite frejm, ili "Properties" da menjate karakteristike frejma. Ako odaberete "exit" a da niste prethodno snimili frejm, pojavice se dijaloski prozor koji ce vam to ponuditi. Napomena: Videcim korisnicima Jaws-a moze biti lakse i preglednije da naprave frejm tako sto otvore "Frame Viewer", odaberu "options", zatim "Create New Frame", i posto popune informacije potrebne za pravljenje frejma, koriste misa za postavljanje njegove velicine i pozicije. Ako na ovaj nacin pravimo frejm onda ce on biti po "default", (unapred postavljenim karakteristikama), podesen na citav aktuelni prozor ili kontrolu. Nastavak 3 Frame Viewer. "Frame Viewer" je mesto gde radite sa frejmovima. Tu se krecete izmedju njih, menjate im poziciju i velicinu, ili otvarate "frame properties" da podesite njihove postavke. Da otvorite "Frame Viewer", pritisnite "INSERT+F2", pomerite se na "Frame Viewer" i pritisnite enter. "Frame Viewer" prikazuje sve aktivne frejmove aktuelne aplikacije i "frame mode" kontrole. Fokus je u startu na prvom od frejmova. (Ovo je odredjeno time koji je frejm prvi bio napravljen). Pritisnite "tab" da se krecete izmedju frejmova. Ako nastavite da pritiskate "tab", kada se pomerite preko svih frejmova, fokus se prebacuje na "Frame Viewer" kontrole. Postoje cetiri "Frame Viewer" kontrolna dugmeta: "Options", "Frames List", "Help", i "Close". Ove kontrole vam omogucavaju pristup veoma korisnim karakteristikama, a mnoge od njih su dostupne za svaki frejm. Ako otvorite "Frame Viewer" a nema aktivnih frejmova, fokus je na "options" kontroli. U narednim nastavcima: -Komande dostupne za svaki frejm. -Kontekst meni za frejm. -Pozicioniranje frejma. -"Frame Viewer Toolbox" Nastavak 4 Komande dostupne za svaki frejm. Citanje teksta u frejmu: "insert+strelica na dole". Pomeranje izmedju frejmova: "tab" ili "shift+tab". Otvaranje "frame properties": "alt+enter". Otvaranje kontekst menija: "applications" taster ili "shift+F10". Snimanje svih promena na frejmovima: "control+S". Brisanje aktuelnog frejma: "delete". Kontekst meni za frejm. Kada pritisnemo "applications" taster, otvara se kontekst meni za frejm. U ovom kontekst meniju su dostupne sledece opcije: Frame Properties: Otvara visestranicni prozor sa stranicama "General Properties", "Validation Rules", "Events", I "Position information". O ovome ce biti reci u naslovu "Frame properties". Status: Koristite ovaj podmeni da privremeno ucinite frejm neaktivnim, (disable) ili da ga ponovo aktivirate, (enable). Move: Koristite ovu opciju da pomerite frejm sa tastature, i u isto vreme dobijete izgovorenu povratnu informaciju. O ovome vise u "Pomeranje frejmova". Resize: Koristite ovu opciju da menjate velicinu frejma sa tastature, i u isto vreme dobijete izgovorenu povratnu informaciju. O ovome vise u "Menjanje velicine frejma". Events: Otvara "properties" dijaloski prozor na stranici "Events". O ovome vise u "Events properties". Save Changes: Snima izmene na svim frejmovima. Frames List: Otvara dijaloski prozor sa listom aktivnih frejmova, ili frejmova u aktuelnoj aplikaciji. O tome vise u "frames list". Delete: Brise aktuelni frejm. Hide Titles: Privremeno skriva naslove frejmova. Exit Frame Viewer: Napusta "Frame Viewer". Ukoliko su napravljene izmene na frejmovima a nisu snimljene, bicete ponudjeni da to ucinite. Nastavak 5 Pozicioniranje frejma Jedan od glavnih faktora od kojih zavisi koliko ce frejm efikasno da radi je njegovo ispravno pozicioniranje. Frejmovi se pozicioniraju na jedan od sledecih nacina: -Kada pravite frejm, mozete da mu postavite poziciju i velicinu prema aktuelnoj kontroli ili prozoru, ili da odredite tacnu poziciju za njegov gornji levi i donji desni ugao. O ovome je bilo reci u naslovu "pravljenje frejma". -Otvorite "Frame Viewer", pritisnite "tab" da se pomerite na neki postojeci frejm, pritisnite "ALT+ENTER" da otvorite "frame properties" za aktuelni frejm, i pritisnite "CTRL+TAB" da se pomerite na "position" stranicu. Napravite izmene u ovom dijaloskom prozoru da podesite poziciju i velicinu frejma. O ovome vise u naslovu "Position Properties". -Otvorite "Frame Viewer", pritisnite "tab" da se pomerite na neki postojeci frejm, izaberite "Move" ili "Resize" iz kontekst menija za frejm, i koristite strelice da podesite velicinu i poziciju frejma. Ovaj metod vam omogucava da iz "Frame Viewer-a" menjate poziciju i velicinu frejma i u isto vreme dobijate izgovorenu povratnu informaciju o tome. -Koristite misa da pomerate frejm na novu poziciju pomocu njegove naslovne linije, ili povlacite njegovu ivicu da mu promenite dimenzije. Napomena: Ako osoba radeci vizuelno, pomeri pokazivac misa na ivicu frejma, pokazivac ce promeniti oblik u dvostruku strelicu. Ako sada klikne levi taster misa i drzi ga pritisnutog, moze da povlaci ivice frejma i menja mu dimenzije. Kada otpusti levi taster, ta velicina ce se zadrzati. On tada moze nastaviti sa podesavanjem velicine frejma tako sto se pomeri na neku drugu ivicu i ponovi isti postupak. Ako zeli samo da pomera frejm, to ce uciniti tako sto postavi misa na naslovnu liniju i dok je pritisnut levi taster misa slobodno pomera frejm po ekranu. Kada otpusti levi taster misa, nova pozicija ce biti zadrzana. Nastavak 6 Omogucavanje da se vidi sadrzaj prozora. Ako ste izabrali neku od opcija iz kontekst menija i koristite strelice da pomerite ili dimenzionisete frejm, potrebno je prethodno da bude oznacen, (cekiran) "Show Window Contents While Dragging" "check" boks u "Effects" stranici u "Display Properties.". To ce osigurati da imate maksimum povratnih informacija dok prevlacite ili dimenzionisete frejm. Da to postignete uradite sledece: 1. Pritisnite "Windows" taster da otvorite start meni. 2. Odaberite "Settings", "Control panel". 3. Odaberite "Display Properties.". 4. Pritiskajte "control+tab" dok ne dodjete na "Effects" stranicu. 5. Krecite se tabom dok ne dodjete na "Show Window Contents While Dragging" i potvrdite tu opciju pritiskom na razmaknicu ukoliko vec nije potvrdjena. Ovo osigurava da cujete izgovorenu povratnu informaciju kada pomerate ili dimenzionirate frejm. Ako ne ukljucite ovu opciju, i dalje cete imati povratnu informaciju, ali samo kada zavrsite operaciju koju radite. Pomeranje frejmova. Da pomerate frejmove pomocu strelica uradite sledece: 1. Pritisnite "insert+F2", pomerite se na "Frame Viewer", i pritisnite enter. 2. Pomerite se tabom na frejm koji zelite da pomerite. 3. Pritisnite "applications" taster a potom slovo "M". 4. Pritiskajte odgovarajuce strelice u zavisnosti u kom smeru zelite da pomerite frejm. Kada pritiskate strelice i frejm se pomera, bicete obavesteni o rastojanju u pikselima, (pojedinacnim tackicama od kojih se sastoji slika vaseg ekrana). 5. Pritisnite "insert+strelica na dole" da cujete tekst koji se nalazi u granicama frejma. To ce vam pomoci da budete sigurni da se frejm nalazi tamo gde ste zeleli da bude. 6. Pritisnite enter ako ste postavili frejm gde ste zeleli, ili "cancel" ako odustajete. Menjanje dimenzija frejma. Da promenite dimenzije frejmu uradite sledece: 1. Pritisnite "insert+F2", pomerite se na "Frame Viewer", i pritisnite enter. 2. Pomerite se tabom na frejm koji zelite da dimenzionirate. 3. Pritisnite "applications" taster a potom slovo "R". 4. Pritisnite odgovarajucu strelicu u zavisnosti od ivice frejma koju zelite da pomerate. 5. Pritiskajte odgovarajucu strelicu u zavisnosti od smera u kome zelite da pomerate odabranu ivicu. Na primer, ako zelite da pomerite desnu ivicu frejma na levo i tako ga smanjite, prvo pritisnite desnu strelicu, a potom levu da pomerate ivicu u levo. Kada pritiskate strelice i ivica frejma se pomera, dobijate obavestenje o tome u pikselima. 6. Pritisnite "insert+strelica na dole" da cujete tekst koji se nalazi u granicama frejma. To ce vam pomoci da budete sigurni da je frejm dimenzioniran Onako kako ste zeleli da bude. 7. Pritisnite enter ako ste postavili ivicu frejma gde ste zeleli, ili "cancel" ako odustajete. Nastavak 7. "Frame Viewer Toolbox" "Frame Viewer" sadrzi "toolbox" u kome se nalaze cetiri komandna dugmeta: "Options", "Frames List", "Help" i "Close". "Help" dugme otvara "Uvod u frejm" naslov u helpu i zatvara "Frame Viewer". "Close" dugme zatvara "Frame Viewer". Preostale dve kontrole su objasnjene na dalje. "Options". Odaberite "Options" dugme da otvorite kontekst meni koji sadrzi sledece stavke: Create New Frame: Ova opcija kreira nov frejm sa pozicijom i dimenzijama kontrole ili prozora koji je bio aktivan kada je "Frame Viewer" bio otvoren. View Frames List: Ova opcija otvara dijalog koji sadrzi listu frejmova. Save Changes: Ova opcija snima promene na svim frejmovima. Exit Frame Viewer: Ova opcija zatvara "Frame Viewer". Ako su postavke za frejm bile izmenjene a nisu prethodno snimljene, bicete ponudjeni da to uradite. Status: Ova opcija otvara podmeni koji vam omogucava da iskljucite frejm ili ga ponovo ukljucite. Hide Titles: Ova opcija vam omogucava da privremeno sakrijete naslove svih frejmova. "Frames List". "Frames List" dugme otvara dijalog sa listom svih frejmova za aplikaciju koja je bila aktivna kada je "Frame Viewer" bio otvoren. Ovaj dijalog nam daje alternativni nacin za rad sa frejmovima tako sto su nam dostupni i frejmovi koji nisu aktivni. "Frame Viewer" ne prikazuje frejmove koji nisu aktivni, tako da je "Frames List" jedini nacin da pristupimo neaktivnim frejmovima i izvrsimo podesavanja na njima. Neaktivan frejm ima postavljena pravila za aktiviranje, ("Validation Rules"), koja nisu bila ispunjena u momentu kada je aktiviran "Frame Viewer". Na primer, ako je frejm postavljen da bude aktivan u "Options" dijalogu neke aplikacije a "Frame Viewer" je aktiviran iz "Settings" dijaloga te aplikacije, onda ce taj frejm biti neaktivan. Sledece komande su dostupne iz liste frejmova: Enable/Disable Frame, (ukljucivanje/iskljucivanje) "razmaknica". Otvaranje "Frame Properties" "ALT+P". Brisanje frejma "ALT+D". Zatvarenje liste frejmova "ALT+C". Pomeranje na frejm "ALT+M". Napomena: Mozete se pomeriti samo na aktivan frejm, ali mozete da menjate karakteristike, ("properties") svih frejmova sa liste. Nastavak 8 Frame Properties. "Frame Properties" dijalog je visestranicni dijaloski prozor. Koristite ovaj dijalog da menjate "general settings", "validation rules", "events", ili da izvrsite fina podesavanja velicine frejma i njegove pozicije. Da pristupite "properties" dijalogu, pritisnite "insert+F2" da otvorite "Run JAWS Manager" dijalog. Odaberite "Frame Viewer" sa liste i pritisnite enter. Krecite se tabom do frejma i pritisnite "alt+enter". Govoricemo o sledecim stranama ovog dijaloga: General Properties Validation Rules Properties Events Properties Position Properties General Properties. "General" stranica "properties" dijaloga za frejm sadrzi osnovne postavke. Mnogi od podataka koji se ovde nalaze su vec uneti kada smo pravili frejm. Koristite ovu stranicu ako smatrate da treba da izmenite neki od sledecih podataka posto ste vec napravili frejm. Frame Name: Prikazuje ime koje ste dodelili frejmu kada ste ga napravili. Synopsis i Description: Prikazuje informacije koje se koriste u tastaturnom helpu, ("insert+1"), kada je pritisnuta tastaturna kombinacija dodeljena frejmu. Prompts - Spoken, Brailled, Tutor: Prikazuju informacije za frejm koje se koriste za ponudjene informacije za kontrole. Keystroke: Prikazuje tastaturnu komandu koja aktivira "On Frame Key event" za frejm, sto uzrokuje da budu izvrsene sve dodeljene akcije za ovaj dogadjaj. Ako kopirate frejm od neke druge verzije Jaws4.0 ili sa nekog drugog kompjutera, morate ovu tastaturnu komandu ponovo da dodelite. Priority: Postavlja medjusobni prioritet izmedju frejmova. To je korisno kada imate vise frejmova koji pokrivaju isti deo ekrana tako sto odredjuje koji frejm ima prednost nad ostalima. Sto je ovaj broj manji, frejm ima veci prioritet. Nastavak 9. Validation Rules Properties "Validation Rules" stranica "Frame properties" dijaloga sadrzi listu pravila koja odredjuju kada je frejm aktivan. Po ovim pravilima se uporedjuju informacije iz vase aplikacije sa informacijama koje su naznacene kada je frejm napravljen. Pravila se obradjuju po redosledu po kome su navedena na listi. Ova lista prikazuje da li je pravilo ukljuceno ili iskljuceno, tip pravila, tip uporedjivanja, i vrednost koja se uporedjuje. Na raspolaganju su sledece komande: Create Rule, (kreiranje pravila), "ALT+A" Toggle Rule on/off, (naizmenicno ukljucivanje i iskljucivanje pravila), "razmaknica" Modify Rule, (izmena u pravilu), "ALT+ENTER" Move Rule up, (pomeranje pravila navise na listi), "ALT+strelica na gore" Move Rule Down, (pomeranje pravila nanize na listi), "ALT+strelica na dole" Edit Comparison Value, (upis vrednosti za uporedjivanje) "F2" Kada odaberete da kreirate ili menjate pravilo, bicete ponudjeni u nizu dijaloskih prozora da unesete postavke za pravilo. Pritisnite "next" posto odaberete svaku postavku, i pritisnite "Finish" kada zavrsite sa svim dijaloskim prozorima. Ovo ce biti detaljnije opisano u naslovu "Validation Rules". Nastavak 10. Events Properties "Events" stranica, "Frame properties" dijaloga sadrzi listu "frame events", (dogadjaja) postavljenih za aktuelni frejm. "Events", (dogadjaji", odredjuju sta vas frejm radi i koje aktivnosti u sistemu uzrokuju da on to uradi. "Events", (Dogadjaji), su stvari koje se desavaju u aplikaciji. U ovom dijalogu su im dodeljene akcije koje se izvode svaki put kada se neki od dogadjaja desi. Oni se izvrsavaju po redosledu po kome su navedeni na listi. Na raspolaganju su nam sledece komande: Create Event, (kreiranje dogadjaja) "F2" Modify Event, (izmena dogadjaja) "ALT+ENTER" toggle Event on/off, (ukljucivanje ili iskljucivanje dogadjaja) "razmaknica" Move Event Up, (pomeranje dogadjaja navise na listi) "Alt+strelica na gore" Move Event Down, (pomeranje dogadjaja nanize na listi) "Alt+strelica na dole" Kada odaberete da kreirate ili menjate neki "event", (dogadjaj), bicete ponudjeni u nizu dijaloskih prozora da unesete postavke za taj dogadjaj. Pritisnite "next" posto odaberete svaku postavku, i pritisnite "Finish" kada zavrsite sa svim dijaloskim prozorima. Ako dodeljujete visestruke akcije za isti tip dogadjaja, posto kompletirate dijaloge, prodjite tabom preko "finish" kontrole i odaberite "Add Another action" kontrolu. To ce vas vratiti na "action" dijalog gde mozete dodeliti dogadjaju neku drugu akciju. "Event properties" dijalog prikazuje na listi dogadjaje za svaku dodeljenu akciju po redosledu po kom su one dodeljivane. Ovo ce biti detaljnije opisano u naslovu "Frame Events". Nastavak 11. Position Properties. Koristite se "Position" stranicom "Frame properties" dijaloskog prozora da odredite tacno gde zelite da se nalazi frejm. Polja ovog dijaloga su automatski popunjena kada ste kreirali frejm, a sada ih koristite da sasvim precizno doterate poziciju frejma. Prva grupa "radio" kontrolnih tastera, nudi dve mogucnosti za izbor: Distance from Left Side of Window, (odstojanje od leve stranice prozora). Distance from Right Side of Window, (odstojanje od desne stranice prozora). Pritisnite tab da se pomerite na "Distance" polje za upis. Navedite odstojanje u pikselima, (tackama od kojih se sastoji slika ekrana), racunajuci od leve ili desne ivice prozora kako je oznaceno u grupi sa "radio" kontrolnim tasterima. Pritisnite tab da se pomerite na "Width" polje za upis. Ovo polje odredjuje tacnu duzinu frejma u pikselima. Ovo polje se automatski azurira kada menjate odstojanje od leve ili desne stranice prozora. Druga grupa "radio" kontrolnih tastera je slicna prvoj. Ona takodje sadrzi dve mogucnosti za izbor: Distance from Top of Window Distance from Bottom of Window Ova grupa "radio" kontrolnih tastera, takodje sadrzi jedno polje za upis tacnog odstojanja od vrha ili dna prozora, i jedno polje koje odredjuje visinu frejma. Krecite se po ovim poljima na potpuno isti nacin kako je navedeno iznad. Koristite trecu grupu "radio" kontrolnih tastera da odredite da li ce frejm biti postavljen u relativnom odnosu prema prozoru ili prema ekranu. Dok se prebacujete izmedju ove dve opcije, gore izabrane opcije se menjaju tako da su u relativnom odnosu sa prozorom ili ekranom. Na primer, ako izaberete "relative to screen", gornje opcije ce se promeniti tako da pokazuju odstojanje od leve stranice ekrana umesto od leve ivice prozora. Preporucujemo vam da najvecem broju situacija postavite frejm u relativnom odnosu prema prozoru. Ako prenosite fajlove za frejm na neki drugi kompjuter koji koristi razlicitu rezoluciju ekrana, vas frejm ce vrlo verovatno da radi ako je postavljen u relaciji prema prozoru. Pored toga, frejmovi se obicno prave specijalno za jedan prozor, pa prema tome, trebalo bi da budu u relaciji sa tim prozorom. "Lock to DPI" "check box" vam omogucava da odredite da frejm bude aktivan samo za "DPI, (Dots Per Inch)", (broj tacaka po incu) kakav je bio kada je frejm bio napravljen. Vise informacija o pozicioniranju frejmova, bilo je u naslovima "pomeranje frejmova" i "Menjanje dimenzija frejma". i Nastavak 12. Validation Rules. (Pravila za proveru valjanosti) Ova pravila predstavljaju kriterijum za proveru da li je neki frejm aktivan. Pomocu njih se uporedjuje informacija iz aplikacije sa informacijom navedenom u pravilu. Da osigurate da frejm bude aktivan kada se to ocekuje od njega, postavite pravila za vrednovanje preko uslova koji se javljaju u delu aplikacije gde zelite da koristite frejm. Kada otvorite "Frame Viewer", prikazani su samo aktivni frejmovi. Pravila za vrednovanje osiguravaju da su vasi frejmovi aktivni samo tamo gde treba da budu upotrebljeni. Ako su pravila za vrednovanje postavljena isuvise uopsteno, vas frejm ce biti aktivan na previse mesta i moze da se desi da govori nepotrebne ili beskorisne informacije. Ako su pravila za vrednovanje isuvise specificna, moze da se desi da frejm ne radi kada je to potrebno. Postoje tri cinioca koja ulaze u sastav svakog pravila: Information Types: (tip informacije). Vrsta informacije koju nalazimo u aplikaciji, i koju koristimo da odredimo kada je nas frejm aktivan a kada nije. Comparison Types: (tip uporedjivanja). Nacin uporedjivanja navedenog tipa informacije koja se nalazi u aplikaciji sa navedenom vrednoscu za uporedjivanje. Comparison Values: (Vrednost za uporedjivanje). Vrednosti koje se uporedjuju sa tipom navedene informacije iz aplikacije. (U sledecim nastavcima ce biti detaljnije o sve tri gore navedene komponente za pravila.) Nastavak 13. Information Types, (vrsta informacije) Pravila za proveru valjanosti frejma su bazirana na nekoj vrsti informacije koja se nalazi u vasoj aplikaciji. Window Title: Tekst koji se nalazi u naslovnoj liniji aplikacionih prozora ili dijaloskih prozora. Naslovna linija aplikacije moze da se promeni kada se otvaraju fajlovi . Na primer, u "Microsoft Word-u" naslovna linija aplikacije prikazuje ime otvorenog dokumenta. Ako zelite da frejm u Word-u bude aktivan bez obzira na to koji je dokument otvoren, onda to morate da uzmete u obzir prilikom postavljanja pravila za valjanost frejma baziranog na naslovu prozora. Window Class: To je etiketa dodeljena svakoj kontroli ili prozoru na nivou programa. Da proverite "window class" za prozor ili kontrolu, pomerite "fokus" na nju i pritisnite "CTRL+INSERT+F1". "Class" linija prikazuje "window class". "window class" se obicno ne menjaju, pa pravila za vrednovanje frejma koja se baziraju na njima, obicno dobro rade. Medjutim, postoje aplikacije u kojima se "window class-e" stvaraju dinamicno, i za te aplikacije "window class-e" za prozor ili kontrolu mogu da se razlikuju svaki put kada ponovo otvorimo aplikaciju. Neke aplikacije takodje koriste razlicite klase od verzije do verzije. Window Text: To je tekst koji se pojavljuje u prozoru. Ako koristite ovo pravilo, Jaws pretrazuje citav prozor da odredi da li je vas frejm aktivan. Preporucujemo vam da uvek uz ovo pravilo koristite i druga kojima cete dati veci prioritet tako da frejmovi budu mnogo brze prepoznati kao neaktivni u onim delovima aplikacije gde nisu potrebni. Frame Text: To je tekst koji se pojavljuje u granicama frejma. Ako koristite ovo pravilo, Jaws pretrazuje tekst u granicama frejma da bi odredio da li je frejm aktivan. Preporucujemo istu predostroznost sa ovim tipom pravila kao i sa tipom pravila baziranim na "window text-u". Nastavak 14. Comparison Types (tip uporedjivanja) Pravila za vrednovanje frejma uporedjuju informacije iz aplikacije ili ekrana sa vrednoscu informacije koju ste naveli. Vi takodje odredjujete i tip uporedjivanja koje izvrsava pravilo. Na raspolaganju su sledeci tipovi uporedjivanja: Is: Vrednost koju ste naveli mora tacno da se slaze sa informacijom iz aplikacije da bi pravilo bilo potvrdjeno. Is Not: Pravilo je potvrdjeno samo ako se vrednost koju ste naveli ne slaze tacno sa informacijom iz aplikacije. Contains: Pravilo je potvrdjeno ako informacija iz aplikacije sadrzi vrednost koju ste vi naveli. Does Not Contain: Pravilo je potvrdjeno ako informacija iz aplikacije ne sadrzi vrednost koju ste naveli. Nastavak 15. Comparison Values (vrednosti za uporedjivanje) Vrednosti za uporedjivanje se navode u pravilima za uporedjivanje i uporedjuju se sa odredjenim tipom informacije iz aplikacije. Ova uporedjivanja se vrse na osnovu tipa poredjenja koje smo naveli. Kada odlucujemo koju vrednost da navedemo za poredjenje, vazno je da razmotrimo tip informacije, vrstu poredjenja, i kako ce nas frejm biti koriscen. Na primer u nekim dijaloskim prozorima u "Microsoft Word 2000", sve kontrole koriste "window class", "bosa_sdm_Microsoft Word 9.0". Ako ce frejm biti koriscen jedino za ovu vrstu "Word-a", pravilo na osnovu vindous klase ce raditi lepo ako navedemo puno ime klase za uporedjivanje. Medjutim, ako zelite da ovaj frejm radi i sa "Word 97", treba da znate da se ova vindous klasa u toj verziji malo razlikuje. Ona je "bosa_sdm_Microsoft Word 8.0". Da postignete da frejm radi u obe verzije "Word-a", treba da uradite jednu od ove dve stvari: -Dodate drugu vrednost za uporedjivanje, "bosa_sdm_Microsoft Word 8.0" u pravila za uporedjivanje. Prednost ovog nacina je u tome sto necete morati da menjate nijedan drugi deo vaseg pravila. Obe vrednosti se uporedjuju sa aktuelnom vindous klasom i ako se bilo koja slaze pravilo ce biti potvrdjeno. -Promenite u pravilu tip uporedjivanja na "Contains", i promenite vrednost za uporedjivanje na "bosa_sdm_Microsoft Word". Posto obe verzije "Word-a" koriste klasu koja sadrzi u imenu ovaj podatak, pravilo ce biti potvrdjeno. Napomena: Da brzo promenite vrednost za uporedjivanje, dodjite na "Validation Rules" stranicu u "Frame's properties", selektujte pravilo sa liste i pritisnite F2. Otkucajte novu vrednost koja ce biti poredjena sa informacijom iz vase aplikacije i pritisnite enter. Nastavak 16. Frame Events (frejm dogadjaji) Jaws sirom vindousa i u vasim aplikacijama koristi "event", (dogadjaje) da odredi da li je neophodan odredjeni odgovor ili akcija na njih. "Events", (dogadjaji), se odigravaju sve vreme: Kada pritisnete neki taster, (KeyPressedEvent), Kada otvorite fajl koji sadrzi tekst, (NewTextEvent), Kada se tabom pomerite sa jedne kontrole nadrugu, (FocusChangeEvent). Prepoznavanje "dogadjaja" na ovaj nacin kada se izvrsi neka akcija, omogucava Jaws-u da brzo i prirodno odgovori na celishodan nacin dok vi radite. Sa frejmovima se koriste samo odredjeni dogadjaji. Vi odredjujete za svaki frejm koji dogadjaj ce biti prepoznat. Kada se neki od navedenih dogadjaja za neki frejm pojavi, bice izvrsena akcija koju ste povezali za taj dogadjaj. Postoje nekoliko delova za svaki "event", dogadjaj, koji se koristi sa frejmovima. -Frame Event Types: (vrsta dogadjaja) postoje cetri vrste dogadjaja: "On Focus, On Frame Key, On Play Action, i On Text". Vrsta dogadjaja odredjuje sta je to sto ce da uslovi da se desi neka aktivnost u vasem frejmu. Na primer ako zelite da se dese odredjene akcije svaki put kada tabom dodjete na kontrolu koja se nalazi u granicama frejma, odredite "On Focus" dogadjaj, i dodelite mu odgovarajucu akciju. -Event Actions: Dogadjajne akcije su one koje se desavaju na pojavu odredjenog dogadjaja. Svaki "event" koji dodate aktivira samo jednu akciju. Ako zelite da se nekoliko stvari dese kada fokus dodje u granice vaseg frejma, dodajte "On Focus" frejm dogadjaj nekoliko puta, i dodelite razlicite akcije za svaki pojedini slucaj. -Action Attributes: (osobine akcije). Mnoge, ali ne sve dogadjajne akcije traze da navedete i "attribute", osobinu neke vrste. Na primer ako postavite frejm da izgovara sadrzaj prozora na pojavu odredjenog dogadjaja, kada dodelite "Say Window" akciju, bicete ponudjeni da navedete koji prozor zelite da bude izgovoren. U nastavku: Frame Event Types, (tipovi dogadjaja za frejm), Text Filters, (tekst filteri), Event Scope, (delokrug za dogadjaj) Event Actions, (akcije za dogadjaj) Nastavak 17. Frame Event Types, (tipovi dogadjaja za frejm), Za koriscenje sa frejmovima su na raspolaganju sledeci "events", (dogadjaji): On Focus Ovaj "dogadjaj" se javlja kadgod sistem pomeri fokus u granice frejma. Ako zelite da se nesto desi kadgod se pomerite tabom na odredjenu kontrolu u dijaloskom prozoru, napravite frejm na mestu gde se nalazi kontrola, dodelite "On Focus" dogadjaj, i dodajte akciju koju zelite da se izvede. On Frame Key Ovaj "dogadjaj" se javlja kada se pritisne tastaturna kombinacija koja je dodeljena frejmu. Dodeljivanje tastaturne komande je napravljeno u "General" stranici "Frame Properties" dijaloga. On Play Action Ovaj "dogadjaj" se javlja kada neki drugi frejm koristi akciju "Play Frame Actions", a kao atribut koristi ovaj frejm. Na primer, predpostavimo da zelite nekoliko akcija u "FrameA", ali samo pod uslovom da se desi odredjeni dogadjaj u "FrameB". U "FrameA" oznacite "On Play Action" za svaku akciju koja zelite da se dogodi, a zatim u "FrameB" postavite "dogadjaj", (event), koji zelite da pokrene te akcije. Dodelite akciju "Play Frame Actions" tom dogadjaju, i postavite "FrameA" kao atribut. Kod "On Play Action" dogadjaja, mozete postaviti "scope", (delokrug), da odredite kada ce dogadjaj biti prepoznat. On Text Ovaj "dogadjaj" se javlja kada se prikaze novi tekst u granicama frejma. Novoprikazani tekst moze biti tekst koji se unosi u polje za upis, (edit), ili "static text" u dijaloskom prozoru kada se on prvi put pojavi na ekranu. Ovaj tekst moze biti filtriran tako da samo odredjeni tekst, ili tekst sa odredjenim atributima ili bojom aktivira dogadjaj. Na primer ako postavite "On Text event" za frejm koji sadrzi "list box", i postavite filter da prepoznaje svaki "highlighted", (osvetljen) tekst, svo vreme dok se krecete strelicama izmedju stavki na listi, prikazuje se novoosvetljeni tekst tako da se pojavljuje posmatrani dogadjaj, sto ce usloviti da se sa njim povezana akcija izvrsi. Kod "On Text event" dogadjaja, mozete postaviti "scope", (delokrug), da odredite kada ce dogadjaj biti prepoznat. Nastavak 18. Text Filters (filteri za tekst) Kada koristite "On Text event", mozete navesti da se dogadjaj prepoznaje samo kada se novoprikazani tekst u granicama frejma slaze sa filterom koji ste postavili. Ovaj filter vam omogucava da navedete sledece: Foreground (Text) Color, (boju teksta), Background Color, (boju pozadine), Text attributes (Bold, Highlight, Italic, Underline, i tako dalje), (osobine teksta), A String of Text, (niz karaktera koji predstavlja sam tekst). Boje teksta i pozadine, mogu biti navedene na osnovu boje teksta na mestu gde se nalazio Jaws kursor pre nego sto je startovan "Frame Viewer", selektovanjem imena boje u "edit combo box-ovima", ili upisivanjem "RGB (Red, Green, Blue)" brojcanih vrednosti. Kada navodite sam tekst, (string) za filter, kao tekst koji ce biti posmatran kao tekst za uporedjivanje, on mora biti prikazan u jednom redu, ne sme biti prekidan drugim tekstom, simbolima ili grafickim znakovima. Event Scope, (delokrug za dogadjaj) "On Play Action" i "On Text" dogadjaji, mogu biti postavljeni tako da budu prepoznati samo pod odredjenim uslovima. To vam omogucava da ogranicite pojavu akcija vezanih za dogadjaj. Postavite ove dogadjaje da budu prepoznati: All the time, (uvek), bez obzira na mesto gde se nalazi sistemski fokus. Only when the system focus is within the frame, (samo kada je sistemski fokus u granicama frejma), Only when the system focus is not within the frame, (samo ako sistemski fokus nije u granicama frejma). Nastavak 19. Event Actions (akcije za dogadjaj) Ono sto cini frejmove tako mocnim su njihove akcije. Postavite akciju da cita frejm ili prozor, pokrene zvucni fajl, promeni poziciju kursora, ili pokrene Jaws-ovu skriptu. Svaki dogadjaj koji dodate frejmu je povezan sa jednom akcijom, ali vi mozete imati isti dogadjaj naveden nekoliko puta sa razlicitim akcijama povezanim za svaki pojedini slucaj, tako da kada se pojavi dogadjaj, bice izvrsene sve akcije sa njim povezane. Napomena: Akcije se izvrsavaju po redosledu kako su odgovarajuci dogadjaji povezani sa njima navedeni na listi na "Events" stranice "Frame Properties" dijaloga. Kada dodajete neki dogadjaj i odabirate akciju koju sa njim povezujete, dok se krecete po listi akcija, dat je opis svake akcije. Ispod je naveden kratak izvod raspolozivih tipova akcija. Speak or Braille Information (Izgovor ili prikaz informacije na Brajevom redu ) Postoje akcije koje izgovaraju ili prikazuju na brajevom redu sledece tipove informacija: -Tekst u frejmu ili prozoru. Vi odredjujete frejm ili prozor. -Tekst sa odredjenim osobinama u frejmu ili prozoru. Navedite frejm ili prozor i navedite osobine ili boju teksta. -"String" (odredjeni niz karaktera) teksta. Navedite upravo ono sto zelite da bude izgovoreno ili prikazano na Brajevom displeju. -Strukturirana poruka. Navedite kombinaciju odredjenog teksta i informacije prikupljene upotrebom skript funkcija. Napomena: Akcije vezane za Brajev red rade samo ako ste u strukturnom modu. Move Cursors (pomeranje kursora) Postoje sledece akcije koje pomeraju kursorë: -Pomeranje Jaws kursora u gornji levi ugao frejma. -Pomeranje Jaws kursora u gornji levi ugao prozora. -Pomeranje Jaws kursora na mesto PC kursora. Play Sounds (izvodjenje zvukova) Postoje akcije koje izvode zvukove koje vi navedete, sistemske zvukove, ili "bip" iz sistemskog zvucnika. Other, (ostalo) Postoje takodje akcije da: -"Load JAWS Configuration Files", Ucitate Jaws konfiguracione fajlove. Navedite konfiguracioni fajl koji zelite da koristite. -"Play Actions", izvodjenje akcija navedenih u nekim drugim frejmovima: Dogadjaj u jednom frejmu moze biti postavljen da uzrokuje akcije u nekom drugom frejmu. -"Run JAWS Scripts:", startovanje Jaws skripti, povecava mogucnosti frejma sta vise da se koristi sa Jaws skriptama. -"Suppress Script Events:", sprecava skript dogadjaje da uzrokuju izgovor ili prikaz informacija na Brajevom redu, kako bi se izbeglo dupliranje informacija koje daje vas frejm. Nastavak 20. Frame Defaults (unapred odredjene vrednosti za frejm) Kada pravite frejm, postavljeno je vec vise "defaults", (unapred odredjenih vrednosti), za pravila za vrednovanje frejma i za dogadjaje. Korisno je upoznati se sa ovim difolt frednostima ako imate potrebu da menjate pravila pod kojima je frejm aktivan, ili da menjate nacin rada frejma. Default Frame Events (dogadjaji koji se podrazumevaju) Kada se pravi frejm, uvek mu je dodeljen jedan dogadjaj, "On Frame Key", postavljen da cita sadrzaj frejma. Ovaj dogadjaj je postavljen cak iako niste dodelili tastaturnu kombinaciju frejmu. Ostali dogadjaji koji se dodeljuju zavise od opcija koje ste odabrali u toku kreiranja frejma. Peta stranica dijaloga za kreiranje frejma vas nudi da odaberete nacin kako ce vas frejm odgovarati na novoprikazani tekst u frejmu. Izbor koji ste napravili odredjuje ostale dogadjaje za frejm koji su dodati. -Silent: Jedan "On Text" dogadjaj za frejm je dodat, sa akcijom "Suppress Script Event." To sprecava "New Text Event" iz skripti da izgovaraju novoprikazani tekst. -Highlight: Dodat je jedan "On Text" dogadjaj za frejm, postavljen sa "highlighted text" filterom, sa akcijom postavljenom na "Speak Text Filter.". Ovaj dogadjaj za frejm izgovara tekst koji pokrece ovaj dogadjaj a to je u ovom slucaju osvetljeni tekst. je -All: Dodat je jedan "On Text" dogadjaj za frejm koji nema postavljen filter za bilo koju specificnu vrstu teksta, sa akcijom postavljenom na "Speak Text Filter." sto u ovom slucaju uzrokuje da svaki novoprikazani tekst u granicama frejma bude izgovoren. -JAWS Screen Echo: Kada je ova opcija odabrana, nije dodat nijedan dogadjaj za frejm, i nacin na koji se izgovara novoprikazani tekst u frejmu je uslovljen postavkom za default "JAWS screen echo". Vise reci o ovome je bilo u naslovu "dogadjaji za frejm". Default Validation Rules (Pravila za vrednovanje frejma koja se podrazumevaju) Kada je frejm kreiran, postavljena su unapred dva pravila za vrednovanje valjanosti frejma: -Postavljeno je pravilo po osnovu naslova prozora, ("Window Title"). Kada kasnije koristite ovaj frejm, on ce biti aktivan ako je naslov aplikacionog prozora isti kao sto je bio u vreme kada je frejm kreiran. Ako pravite frejm u nekoj aplikaciji u kojoj se ime otvorenog dokumenta prikazuje u naslovnoj liniji, moracete da prepravite vas frejm, ili ce on biti aktivan samo kada je taj dokument otvoren. -Postavljeno je pravilo na osnovu klase aplikacionog prozora, ili kontrole, ("window class"). Kada kasnije koristite frejm on ce biti aktivan ako je klasa aplikacionog prozora ili kontrole ista kao u vreme kada je frejm kreiran. Vise o ovome je bilo u naslovu "Pravila za vrednovanje frejma". Nastavak 21. Troubleshooting Frames (otklanjanje greski kod frejma). Pravljenje i konfigurisanje frejmova da rade ono sto zelite je niz zaista jednostavnih koraka, ali postoji nekoliko koraka da frejmovi rade zaista ono sto im je namenjeno. Ponekad frejmovi nece da rade, ili nece da rade na nacin kako to ocekujete od njih. Ovaj naslov se odnosi na nekoliko situacija sa kojima se mozete sresti dok radite sa frejmovima, i daje neke napomene kako da prevazidjete problem. Napomene se odnose na sledece situacije: -Kada frejm nije aktivan tamo gde zelite da ga koristite. -Kada je frejm aktivan tamo gde ne zelite da ga koristite. -Kada frejm ne izvrsava akciju koju ste za njega postavili. -Kada frejm izvrsava akcije cesce nego sto vi to ocekujete od njega. -Kada informacija poslata naBrajev displej nije ispravno azurirana. -Kada informacija za Brajev red nije prikazana. Kada frejm nije aktivan tamo gde zelite da ga koristite. Ako je vas frejm neaktivan kada ocekujete da bude na raspolaganju, ili kada otvorite "Frame Viewer,", prvo proverite da li ste otvorili "Frame Viewer" na lokaciji na kojoj je frejm bio napravljen. Svi frejmovi su specificni za odredjenu aplikaciju. Ne mozete kreirati frejm u jednoj aplikaciji a koristiti ga u drugoj. Ako otvorite "Frame Viewer" a vas frejm nije aktivan, ne mozete se pomeriti na njega. 1. Pomerite se tabom na "Frames List" dugme i pritisnite razmaknicu. 2. Pomerite se na frejm sa kojim zelite da radite i pritisnite "ALT+P" da otvorite "frame's properties.". Kada ste prvi put napravili frejm, dva pravila za vrednovanje frejma su postavljena. Postavljeno je pravilo da "window title", (naslov prozora), treba da sadrzi tekst koji je sadrzao u vreme kada ste napravili frejm. Postavljeno je takodje pravilo da "window class" sadrzi tekst koji je sadrzala kada je frejm bio kreiran. Proverite da li neka od ovih informacija u vasoj aplikaciji nije promenjena, ili iskljucite jedno od pravila. Na "Validation Rules" stranici "frame properties," dijaloga, selektujte pravilo na listi i pritisnite razmaknicu da iskljucite pravilo, ili da ga ponovo ukljucite. Dodajte neku drugu vrednost za uporedjivanje. Pravilo ce biti potvrdjeno ako se slaze neka od ostalih vrednosti za poredjenje. Promenite tip uporedjivanja na nesto manje specificno, na primer sa "Is" na "Contains". Skratite vrednost za uporedjivanje da sadrzi samo tekst koji se ne menja. Nastavak 22. Kada je frejm aktivan tamo gde ne zelite da gakoristite Ako je vas frejm aktivan na mestima gde ne zelite da se izgovaraju informacije ili izvode druge akcije, vasa pravila za odredjivanje valjanosti frejma su isuvise uopstena. Pogledajte naslov prozora, (INSERT+T), klasu prozora, (CTRL+INSERT+F1), ili tekst u oblasti ili oblastima gde zelite da koristite frejm. Trazite nesto jedinstveno za tu ili te oblasti. Postavite pravilo za vrednovanje na tu jedinstvenu informaciju. Kada frejm ne izvrsava akciju koju ste za njega postavili) Sve akcije frejma se zasnivaju na dogadjajima. Proverite da li se dogadjaj javlja kada vi to ocekujete. Postoje samo tri dogadjaja koji direktno uslovljavaju izvrsenje akcija: "On Focus", kada se fokus pomeri u granice frejma. "On Text", kada je tekst odredjene vrste novoprikazan u granicama frejma. "On Frame Key", kada je pritisnuta tastaturna kombinacija dodeljena frejmu. Cetvrta vrsta dogadjaja: "On Play Action", omogucava vam da postavite akciju koja se izvrsava u jednom frejmu kada se dese dogadjaji u nekom drugom frejmu. Kreirajte dogadjaje i nastojte da proverite kada se oni desavaju. Napravite jedan "On Focus event" i dodelite mu akciju "Say String.". Tako cete imati pravo stanje za pojavu ovog dogadjaja. Pokusajte slican test za "On Text event.". Nastojte da dodelite akciju za "On Frame Key event", dodelite mu tastaturnu kombinaciju i testirajte ga. Kada frejm izvodi akcije cesce nego sto vi ocekujete Ne pojavljuju se sve akcije samo kao posledica dogadjaja koje ste postavili za frejm. Neke akcije su rezultat sistemskih dogadjaja na koje odgovaraju Jaws skripte. Najcesce su te akcije pokrenute preko "FocusChangeEvent", ili "NewTextEvent.". Da proverite da li je to uzrok u ovoj situaciji, napravite jedan "On Focus event" u vasem frejmu i dodelite mu akciju "Suppress Script Event.". Ako ovo nije resilo situaciju onda napravite "On Text event" i dodelite mu "Suppress Script Event" akciju. "On Text event", sa filterom postavljenim na bilo koji "highlighted text," ce proizvoditi odgovarajucu akciju svaki put kada se osvetljeni tekst menja, na primer kada se pomerate po list boksu. Pokusajte da promenite opseg ("scope") na dejstvo samo kada je fokus u granicama frejma, ili samo kada fokus nije u granicama frejma. Nastavak 23. Kada informacija poslata na Brajev displej nije pravilno azurirana. Kada koristite neku od akcija vezanih za slanje informacija na Brajev red, displej moze da ne bude ispravno osvezen kada pomerite fokus na neku drugu kontrolu ili izvodite neke druge akcije u vasoj aplikaciji. Da predupredite ovo, proverite da li je "Show Focus Control check box" oznacen. Ovaj "check box" se nalazi u "Add/Modify Event" dijaloskim prozorima, na stranici koja je prikazana posto se dodeli neka od brajevih akcija. Kada Brajeva informacija nije prikazana. Ako ste postavili frejm da salje informacije na Brajev displej, ali informacije se ne prikazuju, proverite da li koristite "strukturni mod". Akcije za frejm povezane sa Brajevim displejom ne rade ako koristite "line mode", posto ovaj mod predstavlja ono sto je trenutno prikazano na ekranu. Kada koristite "structured mode", mozete da podesite vas frejm da salje na Brajev red informacije koje vi smatrate korisnim. Nastavak 24. Jedan primer frejma. Ovo poglavlje opisuje postupak kreiranja jednog frejma na "Glossary" stranici Jaws-ovog help sistema. Kada kreiramo frejm, postoje tri stvari koje treba da razmotrimo: Kako se Jaws ponasa bez frejma. Zasto se Jaws tako ponasa. Kako bismo mi zeleli da se Jaws ponasa. Otvorite Jaws help sistem, i pritisnite "Alt+G" da se pomerite na "Glossary" stranicu. Koristite strelicne tastere da se krecete po listi termina, i pritisnite tab da se pomerite na njihovu definiciju. Jaws cita svaki termin dok se krecete po listi ali kada se pomerite na definiciju termina, Jaws je ne cita automatski. Mozemo je citati rec po rec, liniju po liniju ili citavu odjednom. Kada se tabom pomerimo na definiciju, Jaws najavljuje da se nalazimo u edit polju. Radi toga Jaws ne cita automatski informaciju. U edit poljima je normalno da Jaws automatski cita samo osvetljeni tekst. Ovde bi bilo zgodno da Jaws procita automatski definiciju kada tabom dodjemo na nju, i tu funkciju cemo mu lako dodeliti pomocu frejma. Dok je fokus jos uvek na "definition", pritisnite i drzite "CTRL+SHIFT", onda pritisnite "LEFT BRACKET", (leva uglasta zagrada), dvaput uzastopno brzo. Oznacite da zelite da napravite frejm, ("to create a frame."). Dajte ime frejmu, ("name"), popunite kratak opis, ("synopsis"), detaljniji opis, ("description"). Nemojte da dodelite frejmu tastaturnu kombinaciju, ("assign a keystroke"). Kada odredjujete "echo" odaberite "JAWS screen echo.". Kada smo kreirali frejm, nalazimo se u "Frame Viewer-u" sa fokusom na nasem frejmu. Pritisnite "ALT+ENTER" da otvorite "frame's properties.". Pritisnite dvaput "CTRL+TAB" da se pomerite na "Events" stranicu "frame properties" dijaloga. Pritisnite "ALT+A" da kreirate novi dogadjaj, ("event"). Posto zelimo da frejm izgovara sadrzaj "definition" edit polja kada se tabom pomerimo na tu kontrolu, treba da dodamo jedan "On Focus" dogadjaj. Posto hocemo da bude izgovoren sadrzaj frejma dodelicemo mu "Say Frame" akciju. Zatim cemo trebati da oznacimo koji frejm i koji glas da izgovara informaciju. Frejm ce biti automatski oznacen posto je to jedini postojeci frejm, a glas cemo postaviti na PC kursor. Pritisnite "Finish", a zatim "OK" u "frame properties" dijalogu. Pritisnite "CTRL+S" da snimite frejm. Pritisnite "ESC" da izadjete iz "Frame Viewer-a". Sada mozemo da testiramo nas frejm. Pomerite se tabom na polje sa terminima, pomerite se na neki drugi termin, i ponovo tabom na definiciju termina. Definicija bi trebalo da bude automatski izgovorena. Moramo da napravimo jednu izmenu na nasem frejmu da se osiguramo da on ne izgovara informacije kada nismo na "Glossary" stranici helpa. Pritisnite "INSERT+F2", selektujte "Frame Viewer" i pritisnite enter. Pritisnite "ALT+ENTER" da otvorite "properties" za nas frejm. Pritisnite "CTRL+TAB" jednom da se pomerite na "Validation Rules" stranicu "properties" dijaloga. Pritisnite "ALT+A" da dodate novo pravilo. Nama treba pravilo koje ce da trazi informaciju specificnu za ovu stranicu helpa. Zelimo informaciju koja se ne pojavljuje na drugim stranicama helpa. Najbolji izbor za nas je "Window Text", pa cemo tu opciju selektovati. Ostavite "comparison Type" kako vec stoji na "Contains". Za "Comparison Value," upisite "definition" ali bez navodnika. Idite tabom do "Add" i pritisnite "enter". Pritisnite "Finish", a zatim "OK" u "frame properties" dijalogu. Pritisnite "CTRL+S" da snimite izmene. Pritisnite "ESC" da izadjete iz "Frame Viewer-a". Sada ce nas frejm raditi lepo kada nam treba, ali nebi trebalo da vise izgovara informacije kada nam one nisu potrebne. (kraj)