I agree with Lev. The point is not, pace the Haifa researchers, that we should teach this kind of English, but that we as teachers should be tolerant towards non-native pupils who "spik zis vay", because zey arr izraeliz, not american or british native speakers, and we cannot (and I hope don't want to) turn them into little americans or brits. If pupils want to improve their accents, by all means let them listen to and mimic Britney Spears - but this is mimicry. Their accents are not the teacher's concern, whereas pronunciation is. There's a difference between "bed" and "bad", and even if the pupils cannot produce it, they have to realize it exists. The same, Laurie, with the b/p mix-up among native speakers of Arabic: since the distinction does not exist in Arabic, we cannot demand that they produce it; but they need to be aware of it. English teachers come from all backgrounds, and we tend to champion our own way of speaking, although - even among native speakers - there is often no agreement as to what is "correct". We forget, too, that the global language is, after all, sub-standard English. Doron ----------------------------------------------- ** The ETNI Rag ** http://www.etni.org/etnirag/ Much more than just a journal ** Etni homepage - http://www.etni.org or - http://www.etni.org.il ** ** for help - ask@xxxxxxxx ** ** to post to this list - etni@xxxxxxxxxxxxx ** -----------------------------------------------