[jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?

  • From: "Stefan Moisei" <vortex37@xxxxxxxxx>
  • To: <jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 6 Nov 2012 08:38:20 +0200

I want to translate as much as possible, but unofficially. As you said, fs 
would probably not be interested in the Romanian market. There is an 
official dealer, as far as I know,
www.altix.ro
but I guess it doesn't sell too many licenses.:)

-----Original Message----- 
From: Octavian Rasnita
Sent: Monday, November 05, 2012 11:14 PM
To: jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?

If you actually want to localize JAWS, probably the best idea would be to
contact Freedom Scientific and tell them that you want this, and ask them
about the conditions to give you the resource files with the localization
strings.

As far as I know, they give those files only to officials distributors that
prove that they will make the effort of translating the whole application
and help files, and I don't know if you want to translate so much. And of
course, they might add other conditions...

But there are no official distributors for Romania yet as far as I know, and
now even Nuance sells 2 voice synthesizers for Romanian (3 voices) + the
fact that there are a few other voice synthesizers available, so they might
be interested to provide a localized version for this market.

--Octavian

----- Original Message ----- 
From: "Stefan Moisei" <vortex37@xxxxxxxxx>
To: <jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Monday, November 05, 2012 7:01 PM
Subject: [jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?


> Hi,
> I want to translate as much as  possible, that's why I'm asking which
> areas
> could be translated.
> The only thing I would rather not do is directly editing .exe files with
> resource editors.
> Thanks.
> -----Original Message----- 
> From: Artur Räpp
> Sent: Monday, November 05, 2012 3:39 PM
> To: jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?
>
> Hi,
>
> It depends. How much do you wish to translate?
> Maybe common.jsm should be your next target.
>
> Artur
>
> -----Algsõnum----- 
> From: Stefan Moisei
> Sent: Friday, November 02, 2012 11:42 AM
> To: jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?
>
> Hi,
> Yes, sound schemes seem like a working solution.
> Since you seem to have done the same task I have to do now, may I ask what
> other things did you translate, and how did you translate them/?
> Thanks.
> -----Original Message----- 
> From: Artur Räpp
> Sent: Thursday, November 01, 2012 10:46 AM
> To: jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?
>
> Hi,
>
> To translate those things you should use sound schemes. (*.smf files)
> At least I translated so.
>
> Artur
>
> -----Algsõnum----- 
> From: Stefan Moisei
> Sent: Thursday, November 01, 2012 10:10 AM
> To: jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?
>
> Hi,
> Thanks, it works. Do you know if the control names like "list view",
> "combo
> box" etc are also translatable through a jsm file?
>
> -----Original Message----- 
> From: Artur Räpp
> Sent: Thursday, November 01, 2012 7:53 AM
> To: jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [jawsscripts] Re: translating jaws tutor messages?
>
> Hi,
>
> You can find them in file tutorialHelp.jsm
>
> hth
>
> Artur
>
> -----Algsõnum----- 
> From: Stefan Moisei
> Sent: Wednesday, October 31, 2012 11:40 PM
> To: jawsscripts@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [jawsscripts] translating jaws tutor messages?
>
> Hi,
> The subject line makes it pretty clear. Does anyone know where the jaws
> tutor and help messages are stored? Are they handled by scripts, or built
> in
> to the core?
> Iā€™m not interested in the interface, just the messages which are
> automatically spoken by jaws.
> Before you ask, no, there is no jaws for my language, and Iā€™m pretty
> sure
> FS wouldnā€™t see a market for it.
> Thanks.
> www.Vortex.IM
> __________ļæ½
>
> View the list's information and change your settings at
> http://www.freelists.org/list/jawsscripts
>
> __________ļæ½
>
> View the list's information and change your settings at
> http://www.freelists.org/list/jawsscripts
>
> __________ļæ½
>
> View the list's information and change your settings at
> http://www.freelists.org/list/jawsscripts
>
> __________ļæ½
>
> View the list's information and change your settings at
> http://www.freelists.org/list/jawsscripts
>
> __________ļæ½
>
> View the list's information and change your settings at
> http://www.freelists.org/list/jawsscripts
>
> __________ļæ½
>
> View the list's information and change your settings at
> http://www.freelists.org/list/jawsscripts
>
> __________ļæ½
>
> View the list's information and change your settings at
> http://www.freelists.org/list/jawsscripts
>

__________ļæ½

View the list's information and change your settings at
http://www.freelists.org/list/jawsscripts

__________ļæ½

View the list's information and change your settings at 
http://www.freelists.org/list/jawsscripts

Other related posts: