On 28-Sep-15 7:16 PM, Jonathan Blake wrote:
> On 24-Sep-15 12:10 AM, Jonathan Blake wrote:
> > ~~~~~
> > (er) 11: If you possess at least three Medi-kit units, you are able to
> > soothe the inflammation with some ointment: restore 1 ENDURANCE point.
> > (If you wish to do this, remember to erase one Medi-kit unit from your
> > list.) [lm: What is this saying? Restore one endurance point in addition
> > to the customary three? Else, why not just use the Medi-kit to restore
> > three points?]
> > ~~~~~
> >
How about this? "The instructions on how to use the Medi-kit are
unclear. A reasonable way to interpret them is to restore 1 ENDURANCE
point in addition to the 3 ENDURANCE points typically restored by the
Medi-kit. Another reasonable interpretation is that the Medi-kit is not
as effective against this inflammation as usual and can only restore 1
ENDURANCE point."
> > ~~~~~
> > (er) 289 [x2]: tachometer -> Tacheometer [so: Tachometer measures
> > speed/rpm; tacheometer is a type of theodolite. Would suggest instead
> > milometer or odometer (the latter being more US-centric).]
> > ~~~~~
> >
> > Does anyone call that device a tacheometer or tachymeter? FWIW, I've
> > only ever called it an odometer.
>
> If the common parlance is odometer, maybe go with that. (Milometer is
> what I would call it, and I think other Brits would agree, but I'm never
> certain about word usage these days!)
I only hesitate because the books use British English for car parts so
consistently (e.g. tyres), so is milometer (or mileometer) the typically
British way to say it?