[projectaon] Re: Editor's Companion Submission

  • From: Simon Osborne <outspaced@xxxxxxxxxxxx>
  • To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 17 May 2009 21:37:52 +0100

On 14/05/2009 16:53, pamail.cgi@xxxxxxxxxxxxxx wrote:
The following was sent from the Editor's Companion form
    From: Jan Charvát<ch.honza@xxxxxxxxxx>
    Date: 15:53:11 on Thursday, May 14, 2009
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(er) 05sots 2: If you wish to keep the Potion, mark it... ->  If you wish to 
keep the Herb, mark it... [jc: IMHO potion means the concoction or healing 
beverage, and I think there were simply two Oede plants in the box.]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wouldn't it be simpler to alter "Potion" to "Oede"?

"Sufficient Oede herb remains in the box for one further application. It is a powerful substance that can be used against many deadly diseases or alternatively can be used to restore 10 ENDURANCE points if swallowed after combat. If you wish to keep the *Oede*, mark it on your Action Chart as a Backpack Item. You should also restore the COMBAT SKILL points that were temporarily lost due to Limbdeath."

Actually, after some research, the most common related phrase in the books is: "If you possess any Oede herb, turn to xyz." So altering "the potion" to "the Oede herb" is probably the best thing to do here. Fixed in the xml.

Thanks for continuing to notice these things, Jan. :-)

--
Simon Osborne
Project Aon

~~~~~~
Manage your subscription at http://www.freelists.org/list/projectaon


Other related posts: