[projectaon] 28thos errata

  • From: Jonathan Blake <jonathan.blake@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: Project Aon List <projectaon@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 4 Mar 2014 16:25:49 -0800

~~~~~
(er) 40: wooden two-storey -> two-storey wooden
~~~~~

Looking into this, I found the following page which makes some
interesting points about adjective use in idiomatic English:

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/adjectives/order-adjectives

According to this, "two-storey wooden" is more typical, although the
original reads OK to me. Anyone particularly bothered by this?

~~~~~
(er) 46: the Kai Herbcrafts -> Kai herbcraft [Sean Donald]
[ik: maybe]
[so: Or, the Kai Herbcrafts -> Herbmastery / Kai Herbmastery]
~~~~~

I'd prefer to preserve the original words here by just uncapitalizing
"Herbcrafts". It might read better as "Kai herbcraft", but I'm not
sure it's enough better to justify changing the original. The original
isn't exactly wrong.

--
Jon

~~~~~~
Manage your subscription at http://www.freelists.org/list/projectaon


Other related posts: