Da, hvala. Nesto od ovoga sam sad videla, ali ne sve sto si napisao. Sve u svemu, ne vidim razlog da ovo ne koristim i sad kao default, dok ne budem radoznala vezano za nesto drugo. Dobro se cuje, chatovi iskacu u novim prozorima, odmah se izgovaraju, a licno nemam taj problem da nekom ko vidi saopstim da koristim skype za slepe, niti stap za slepe, niti bilo sta drugo sto koriste slepi. ----- Original Message ----- From: "Zlatko Sobočan" <zlatko.sobocan@xxxxxxxxx> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Tuesday, December 20, 2011 8:50 PM Subject: [slikom] Re: MaestroTranslate Da bi omogucila programu minimiziranje u traku obavjesti (System Tray): ucini sljedece: 1. Otvori izbornik Skype i odaberi stavku Options ili pritisni Ctrl+O. 2. Na kartici General potvrdi okvir Put GWSkype in the Notification Area When Minimized. 3. Klikni na gumb OK da bi zatvorila Mogucnosti. 4. Otvori izbornik Skype i odaberi stavku Save Settings ili pritisni Ctrl+S da bi spremila promjene. Da bi prozor Skypea smanjila u System Tray, pritisni Insert+3, a zatim Ctrl+Alt+Home. Isti postupak koristi kada zelis Skype maksimizirati iz trake obavjesti. Da bi prilagodila tipkovni precac za smanjivanje i maksimiziranje programa Skype, otvori izbornik Skype i odaberi stavku Options, a zatim Strelicom desno prijedi na karticu HotKeys. Obrati paznju na dvije zanimljive mogucnosti (izbornik Skype stavka Options u kartici General): * Minimize GWSkype to the Notification Area on Startup = Smanji GW Skype u traku obavjesti prilikom pokretanja. Izvrsno ako se program pokrece sa sustavom. * Minimize GWSkype When Escape is Pressed = Smanji GW Skype kada je pritisnuta tipka Escape. Naravno, na kraju svake prilagodbe, ako zelis da ostane trajno pohranjena, pritisni Ctrl+S ili u izborniku Skype odaberi stavku Save Settings. Lijep pozdrav, Zlatko ----- Originalna poruka ----- Šalje: "Mila Kuran" <kuranovicka@xxxxxxxxx> Prima: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Poslano: 20. prosinca 2011. 17:17 Predmet: [slikom] Re: MaestroTranslate Vrlo simpaticna igrackica novi skype. Kad ste u chat prozoru, od F1 do F10 gledate chatove, samo sto bas nisam ustanovila kako primiti file koji omaskom nismo odmah primili. I da, mislim da u ovoj verziji nema minimizovanja u system tray. Inace, programcic zvekece za svaku sitnicu, veoma prijatno, a kome smeta izgovor chatova to moze iskljuciti u options, pa na kartici speaking. Tamo se takodje iskljucuje i izgovor statusa korisnika, sto mene, recimo, prilicno nervira da slusam. Da, i kada sam razgovarala, pritisnuh alt+F4 i izleteh automatski i sa veze i sa samog skypea, tako da... ----- Original Message ----- From: "Gradimir Kragic" <bastono@xxxxxxxxx> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Thursday, December 15, 2011 10:14 PM Subject: [slikom] Re: MaestroTranslate Zdravo Jelena, Kao što su ti odgovorili, o tom sam i ja nekada pisao, Google više nema besplatan server za programe koji ga koriste za prevođenje. Hoće li autor programa naći neko rješenje to ćemo tek da vidimo... Google i dalje nudi besplatno prevođenje na web strani, nije ni to čak previše loše. Bitne su tri stvari koje se mogu koristiti: 1. Korisnici čitača ekrana obavezno kada otvore web stranu za prevođenje trebaju kliknuti na link: "Turn off instant translation" i onda unošenje teksta ide jednostavnije. 2. Postoji i link: "translate a document". Ako se ovo aktivira, onda Google dozvoljava da se pronađe dokument na lokalnim diskovima i da ga prevede kao cjelinu. 3. Zanimljiva je i opcija: "Website Translator". Kada se ovo otvori, imaš tabelu u kojoj odabereš link za jezik na koji želiš da se prevodi. Aktiviranjem linka dobijaš opciju da željeni jezik dodaš u favourite. Kada ti se stavka doda u favorite onda bilo gdje da otvoriš web stranu i trebaš prevod, jednostavno aktiviraš stavku iz favourite i sadržaj je preveden. Možeš dodati više stavki, recimo ja imam stavke za Srpski, Hrvatski i još neki jezike. Nije baš kao sa "maestro translator" ali ako koristiš ove tri opcije, može se sve uraditi. Meni lično je zanimljiva opcija, "translate a document", koja dozvoljava da unesem i "Word" dokument kao i druge formate. Pozdrav! From: "lena" <lena.ns72@xxxxxxxxx> Sent: četvrtak, 15. decembar 2011 19:25 Subject: [slikom] MaestroTranslate Pozdrav za sve! Kada pokrenem MaestroTranslate dobijem poruku tipa da instaliram ili novu verziju ili nesto u tom stilu . Probala sam da nadjem na netu ali nije bas islo odnosno , ono sto jesam nasla isto ne radi. Zna li neko u cemu bi moglo da je resenje tj radi li ovaj program i dalje ili je do Win 7 ili do neceg petog i ako nece raditi zna li neko neku alternativu ovome a, da nije Google prevodilac ? Jelena Podaci o listi: 1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html 2. RSS/feed: http://www.slikom.org/feed.xml 3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe 4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: unsubscribe 5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx Podaci o listi: 1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html 2. RSS/feed: http://www.slikom.org/feed.xml 3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe 4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: unsubscribe 5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx Podaci o listi: 1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html 2. RSS/feed: http://www.slikom.org/feed.xml 3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe 4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: unsubscribe 5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx Podaci o listi: 1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html 2. RSS/feed: http://www.slikom.org/feed.xml 3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe 4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: unsubscribe 5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx