[Linuxtrent] Re: Linux solo per esperti? era Re: 2.6.4 moduli e info

  • From: "Daniele P." <linuxtrent-79252@xxxxxxxx>
  • To: linuxtrent@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 2 Apr 2004 13:26:06 +0200

Alle 11:16, venerdì 2 aprile 2004, Luca Manini ha scritto:
> >>>>> "Daniele" == Daniele P. writes:
>     Intendevo temporaneamente...  Infatti ammetto che le utility da
>     linea di comando spesso non sono tradotte (ma vedi, sotto,
>     debfoster -- ok è apt-get) e che soprattutto non sia facile avere
>     la traduzione dell'output (vedi apt-cache show).

Perfettamente d'accordo, anche se sono tradotte io preferisco usarle in 
inglese perché se si hanno problemi è facile trovare soluzioni copiando 
i messaggi del programma in un motore di ricerca che poi spesso porta a 
pagine in inglese ma anche in tedesco o francese o italiano che sono 
comunque d'aiuto. Se tutto fosse tradotto sarebbe molto più difficile 
condividere problemi e soluzioni.
Per l'utente medio basterebbe che fossero localizzate le applicazioni 
grafiche (yast, rpmdrake, etc) e la descrizione dei pacchetti che in 
grande parte lo sono già.
Tradurre i Changelog, le variabili d'ambiente e i nomi dei programmi è 
una cosa che ha poco senso e anzi probabilmente porta più confusione 
che chiarezza.

Saluti,
Daniele P.

--
Per iscriversi  (o disiscriversi), basta spedire un  messaggio con OGGETTO
"subscribe" (o "unsubscribe") a mailto:linuxtrent-request@xxxxxxxxxxxxx


Other related posts: