>>>>> "Flavio" == Flavio Visentin <THe_ZiPMaN@xxxxxxxxx> writes: Flavio> Peccato ... che molti non abbiano nemmeno i locales en_* Flavio> "installati" (questo perché si installa spesso con Flavio> "Next->Next->Next ... cambiando i default solo dove si Flavio> veda scritto Italiano e/o Europe/Rome). Perdona la puntigliosità, ma a) nella stragrande maggioranza dei casi il software è scritto originalmente in inglese [1]_, b) nella stragrande maggioranza dei sistemi (perlomeno Un*x, Winzoz ha le "risorse", è un po' diverso) il meccanismo comporta una ricerca in una "tabella" della traduzione di ogni frase emessa. Mancando il locale scelto dall'utente, viene usato di default il messaggio originale. ciao, lele. .. [1] e quando non è così, tutto questo discorso cade :) -- nickname: Lele Gaifax | Quando vivrò di quello che ho pensato ieri real: Emanuele Gaifas | comincerò ad aver paura di chi mi copia. email: lele@xxxxxxxxxx | -- Fortunato Depero, 1929. -- Per iscriversi (o disiscriversi), basta spedire un messaggio con OGGETTO "subscribe" (o "unsubscribe") a mailto:linuxtrent-request@xxxxxxxxxxxxx