[Ilugc] number in translation

  • From: mohan.tux@xxxxxxxxx (Mohan Sundaram)
  • Date: Tue Sep 7 09:05:16 2010

On Mon, Sep 6, 2010 at 1:06 PM, Raman.P <raamanp@xxxxxxxxxxx> wrote:


From: Kenneth Gonsalves <lawgon@xxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: [Ilugc] number in translation
Raman.P wrote:
Yes, I will feel insulted. We cannot and should not
change basics of
our languages for the sake of machines.

well if some one close to me uses the singular mode of
talking I will
not feel insulted - so you mean that our interaction with
machines
should be more formal?


but machines are not human beings. Apart from that, in any written
communication we Indians generally tend to be more formal.

While English does not have a respectful version of you/go etc, it is
normal to see a "Please" added before actions or address. Software
(and the folks behind it) tend to convey messages and prompts in a
respectful manner. Same goes for "directions to use" or other such
messages on product packaging and boards in public areas.

It would make sense to use language in a way that it does not raise
heckles, IMHO.

-- Mohan Sundaram

Other related posts: