[projectaon] Re: Even yet more Errata & Comments

  • From: "David Davis" <feline1@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <projectaon@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 30 Aug 2008 18:21:00 +0100

Aw come on, the blue stone triangle is clearly some kind of generic Shianti door key, accepted everywhere like American Express :)

The silver key in Ikaya is just a particular key for a particular chest!

----- Original Message ----- From: "Jonathan Blake" <blake.jon@xxxxxxxxx>
To: <projectaon@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Saturday, August 30, 2008 6:16 PM
Subject: [projectaon] Re: Even yet more Errata & Comments


On Sat, Aug 30, 2008 at 9:34 AM, Sam Seaver <samseaver@xxxxxxxxx> wrote:

You know, I always assumed that if I'd gotten a silver key from one
book, and held on to it, then I could use it in another book. But
that's naive, considering the nature of keys, so I think that they
should be disambiguated.  However, for the sake of realism, rather
than give them the names of their locations, ie "Kalte Silver Key", we
could just add another adjective such as "Engraved Silver Key" or even
"Small Silver Key" etc.

I always made the same assumption though it's not so strange
considering that the Blue Stone Triangle gets used across books. Is
this a case that we should leave to the reader since we're not sure of
the author's intent?

--
Jon

~~~~~~
Manage your subscription at http://www.freelists.org/list/projectaon



~~~~~~
Manage your subscription at http://www.freelists.org/list/projectaon


Other related posts: