[projectaon] Re: Project Aon Spanish

  • From: Thomas Wolmer <angantyr@xxxxxxxxx>
  • To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 15 Dec 2005 02:53:41 +0100

2005/12/14, Dave Doty <davedoty@xxxxxxxxxxx>:
> Will the License be in English or Spanish?  The danger with English is that
> some people may not be able to read and understand the terms they are
> agreeing to.  The danger with translations is that it requires careful
> crafting to translate "legalese" between languages without accidentally
> altering the terms in some incidental way.

Spanish, for sure, and it should also include the rights of the
Spanish translators!

--
Thomas

Other related posts: