2008/10/12 Simon Osborne <outspaced@xxxxxxxxxxxx>: > Jonathan Blake wrote: >> On Thu, Oct 9, 2008 at 2:26 PM, Simon Osborne <outspaced@xxxxxxxxxxxx> >> wrote: >>> (er) 01gstw:Rules for Combat: You now have the number of ENDURANCE points >>> lost by Grey Star. To >>> calculate the number lost by the enemy, multiply this by the number of >>> WILLPOWER points that >>> Grey Star elected to use. Now you have the final number of ENDURANCE >>> points lost by both Grey >>> Star and his enemy in this round of combat. (E represents points lost by >>> the enemy; GS >>> represents points lost by Grey Star.) -> GS represents the number of >>> ENDURANCE points lost by >>> Grey Star. To calculate the number lost by the enemy, marked 'E' by the >>> number of WILLPOWER >>> points that Grey Star elected to use. Now you have the final number of >>> ENDURANCE points lost by >>> both Grey Star and his enemy in this round of combat. [LM: I thought >>> former wording is possibly >>> unclear -- it sounds like the enemy always loses 3x as much as grey star] >> >> The "marked 'E'" doesn't hold for our online version. How 'bout >> "multiply the number listed for the enemy"? > > To clarify: "...multiply this by..." -> "...multiply the number listed for > the enemy by..." > > So the sentence becomes: > > "To calculate the number lost by the enemy, multiply the number listed for > the enemy by the number of WILLPOWER points that Grey Star elected to use." > > I really think this does make this paragraph a lot more understandable. > Thomas, do you have any thoughts on this? You know the GS books a lot better > than I do! The original wording is certainly a bit unclear. This modification is be OK I think. -- Thomas ~~~~~~ Manage your subscription at http://www.freelists.org/list/projectaon