[slikom] Re: Maestro Translate: Nova verzija prevoditelja

  • From: "Milos Przic" <milos.przic@xxxxxxxxx>
  • To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 25 Jul 2012 10:15:35 +0200

Pa normalno je da ce je tako prevesti. To je samo masina, a plus, oslanja se 
na google-ov prevodilac. Nista protiv programa, ali ponovo i zauvek, protiv 
kompjuterskog prevodenja. U to ime jedan predlog, mozda vam se svidi: 
pokusajte da sa nekim od tih softverskih ili internet prevodilaca 
(krekovanih, besplatnih, kakvih god) prevedete neki vic sa srpskog na bilo 
koji od jezika. Tako cete imati priliku da se na jedan vic nasmejete bar dva 
puta, i to ne zato sto ga kasno shvatate vec zbog prevoda. To sam ja radio 
bas sa Maestrom, i mogu vam reci da sam uspeo da ubijem dosadu...
Pozdrav!
          Milos Przic
msn: milos.przic@xxxxxxxxx
skype: Milosh-hs
----- Original Message ----- 
From: "dragan selenic" <d.selenic@xxxxxxxxx>
To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, July 25, 2012 2:33 AM
Subject: [slikom] Re: Maestro Translate: Nova verzija prevoditelja


> zdravo Zlatko pozdrav ostalima
> Mnogo ti hvala na ovom programu, bas mi je ne dostajao.Sve lepo radi osim 
> sto ime najveæe rok grupe na svetu "rolling stones" prevodi kao parni 
> valjak . Ima tu nesto parni valjak se i tako mnogo trudi da lièi na 
> rolling stones .
> Dragan
>  ----- Original Message ----- 
>  From: Zlatko Soboèan
>  To: SliKom (Grupa)
>  Sent: Monday, July 23, 2012 11:27 PM
>  Subject: [slikom] Maestro Translate: Nova verzija prevoditelja
>
>
>
>      Pozdrav svima!
>
>  MaestroTranslate 0.18
>
>  Windows aplikacija MaestroTranslate je Web rjeènik i prevoditelj koji za
>  prevoðenje koristi Google uslugu prevoðenja. Autor programa je rumunski
>  slijepi programer Octavian Rasnita, a autor Jaws skripte sam ja - Zlatko
>  Soboèan.
>
>  Program je potpuno pristupaèan bez dodatnih JAWS skripti i moze prevoditi
>  pojedine rijeèi ili cijeli dokument, ali JAWS skripta je potrebna kada se
>  zeli prevoditi bez pokretanja programa.
>
>  Postavite kursor na poèetak rijeèi, na samu rijeè, oznaèite jednu ili 
> vise
>  rijeèi u bilo kojem programu i pritiskom na tipkovnu preèicu 
> Insert+Shift+T
>  Jaws æe izgovoriti prijevod rijeèi ili fraze.
>
>  Ako se tipkovna preèica Insert+Shift+T pritisne dva puta brzo, prevedeni
>  tekst bit æe izgovoren i smjesten u JAWS virtualni spremnik u kojem se
>  prijevod moze oznaèiti, kopirati i zalijepiti u program za obradu teksta 
> ili
>  pak èitati rijeè po rijeè.
>
>  Jaws skripta za prevoðenje s programom Maestro Translate radi na verziji
>  programa Jaws 10.0 do 13.0. Ako je prilikom instalacije programa Maestro
>  Translate ukljuèen Jaws, skripta se instalira automatski.
>
>  Da biste postavili izvorni i odredisni jezik za prevoðenje, pritisnite
>  Insert+Ctrl+Shift+T i slijedite upute s ekrana.
>
>  Web stranica (engleski jezik):
>  http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/
>
>  Instalacija
>
>  1. Preuzmite (download) datoteku:
> 
> http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/MaestroTranslate-0.18.zip
>  2. Izdvojite zip arhivu i instalirajte "MaestroTranslateSetup-0.18.exe". 
> Za
>  optimalnu instalaciju prihvatite zadane postavke.
>  3. nakon zavrsene instalacije otvorite izbornik Start / Svi programi /
>  maestro Translate / Maestro Translate
>  4. Pritisnite Ctrl+1 ili pritisnite tipku Alt, a zatim Strelicom dolje
>  pronaðite "Croatian", a potom  potvrdite tipkom Enter.
>
>  Prevoðenje:
>
>  1. Postavite kursor na rijeè ili oznaèite dio teksta. Prevoditimozete 
> bilo
>  sto. Ne trebate biti u programu za obradu teksta.
>  2. Pritisnite Insert+Shift+T
>
>  Da bi podesili jezik prevoðenja, pritisnite Insert+Ctrl+Shift+T
>
>  Program Maestro Translate i Jaws skripta su besplatni.
>
>  Lijep pozdrav,
>           Zlatko
>
>  Podaci o listi:
>
>  1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html
>  2. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
>  3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> subscribe
>  4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> unsubscribe
>  5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
>
>
>
>
> Podaci o listi:
>
> 1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html
> 2. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
> 3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> subscribe
> 4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> unsubscribe
> 5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
>
>
>
>
>
> __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus 
> signature database 7327 (20120725) __________
>
> The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.
>
> http://www.eset.com
>
>
> 


__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature 
database 7327 (20120725) __________

The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.

http://www.eset.com




Podaci o listi:

1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html
2. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe
4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
unsubscribe
5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx



Other related posts: