[slikom] Re: Maestro Translate: Nova verzija prevoditelja

  • From: "Milos Przic" <milos.przic@xxxxxxxxx>
  • To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 25 Jul 2012 11:06:51 +0200

Zdravo Milane,
To je zato što on svaki tekst prvo prevede na engleski pa onda prevodi sa 
engleskog. Tako da ako hoćeš sa ćirilice na latincu, on prevede na engleski, 
pa na srpski, i onda se dobije to što se dobije.
Pozdrav!
          Miloš Pržic
msn: milos.przic@xxxxxxxxx
skype: Milosh-hs
----- Original Message ----- 
From: "Milan Nedeljkovic" <milned73@xxxxxxxxx>
To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, July 25, 2012 10:46 AM
Subject: [slikom] Re: Maestro Translate: Nova verzija prevoditelja


> kod mene jos i kada odaberem da mi prevodi sa engleskog na srpski a potom
> odaberem da prikazuje latinicne karaktere , dobijem sasvim drugaciji 
> prevod
> od onog sa cirilicnim karakterima, znatno losiji prevod. znaci definitivno
> ne radi ono sto bi trebalo da cirilicna slova prebaci u latinicna vec
> izbaacuje sasvim drugi prevod.
> Ali  u svakom slucaju veliko hvala na ovom programu i meni je uzasno
> nedostajao.
> Pozdrav Milan
> ----- Original Message ----- 
> From: "dragan selenic" <d.selenic@xxxxxxxxx>
> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Wednesday, July 25, 2012 2:33 AM
> Subject: [slikom] Re: Maestro Translate: Nova verzija prevoditelja
>
>
>> zdravo Zlatko pozdrav ostalima
>> Mnogo ti hvala na ovom programu, ba? mi je ne dostajao.Sve lepo radi osim
>> ?to ime najveće rok grupe na svetu "rolling stones" prevodi kao parni
>> valjak . Ima tu ne?to parni valjak se i tako mnogo trudi da liči na
>> rolling stones .
>> Dragan
>>  ----- Original Message ----- 
>>  From: Zlatko Sobočan
>>  To: SliKom (Grupa)
>>  Sent: Monday, July 23, 2012 11:27 PM
>>  Subject: [slikom] Maestro Translate: Nova verzija prevoditelja
>>
>>
>>
>>      Pozdrav svima!
>>
>>  MaestroTranslate 0.18
>>
>>  Windows aplikacija MaestroTranslate je Web rječnik i prevoditelj koji za
>>  prevođenje koristi Google uslugu prevođenja. Autor programa je rumunski
>>  slijepi programer Octavian Rasnita, a autor Jaws skripte sam ja - Zlatko
>>  Sobočan.
>>
>>  Program je potpuno pristupačan bez dodatnih JAWS skripti i mo?e 
>> prevoditi
>>  pojedine riječi ili cijeli dokument, ali JAWS skripta je potrebna kada 
>> se
>>  ?eli prevoditi bez pokretanja programa.
>>
>>  Postavite kursor na početak riječi, na samu riječ, označite jednu ili
>> vi?e
>>  riječi u bilo kojem programu i pritiskom na tipkovnu prečicu
>> Insert+Shift+T
>>  Jaws će izgovoriti prijevod riječi ili fraze.
>>
>>  Ako se tipkovna prečica Insert+Shift+T pritisne dva puta brzo, prevedeni
>>  tekst bit će izgovoren i smje?ten u JAWS virtualni spremnik u kojem se
>>  prijevod mo?e označiti, kopirati i zalijepiti u program za obradu teksta
>> ili
>>  pak čitati riječ po riječ.
>>
>>  Jaws skripta za prevođenje s programom Maestro Translate radi na verziji
>>  programa Jaws 10.0 do 13.0. Ako je prilikom instalacije programa Maestro
>>  Translate uključen Jaws, skripta se instalira automatski.
>>
>>  Da biste postavili izvorni i odredi?ni jezik za prevođenje, pritisnite
>>  Insert+Ctrl+Shift+T i slijedite upute s ekrana.
>>
>>  Web stranica (engleski jezik):
>>  http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/
>>
>>  Instalacija
>>
>>  1. Preuzmite (download) datoteku:
>>
>> http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/MaestroTranslate-0.18.zip
>>  2. Izdvojite zip arhivu i instalirajte "MaestroTranslateSetup-0.18.exe".
>> Za
>>  optimalnu instalaciju prihvatite zadane postavke.
>>  3. nakon zavr?ene instalacije otvorite izbornik Start / Svi programi /
>>  maestro Translate / Maestro Translate
>>  4. Pritisnite Ctrl+1 ili pritisnite tipku Alt, a zatim Strelicom dolje
>>  pronađite "Croatian", a potom  potvrdite tipkom Enter.
>>
>>  Prevođenje:
>>
>>  1. Postavite kursor na riječ ili označite dio teksta. Prevoditimo?ete
>> bilo
>>  ?to. Ne trebate biti u programu za obradu teksta.
>>  2. Pritisnite Insert+Shift+T
>>
>>  Da bi podesili jezik prevođenja, pritisnite Insert+Ctrl+Shift+T
>>
>>  Program Maestro Translate i Jaws skripta su besplatni.
>>
>>  Lijep pozdrav,
>>           Zlatko
>>
>>  Podaci o listi:
>>
>>  1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html
>>  2. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
>>  3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
>> subscribe
>>  4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
>> unsubscribe
>>  5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
>>
>>
>>
>>
>> Podaci o listi:
>>
>> 1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html
>> 2. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
>> 3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
>> subscribe
>> 4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
>> unsubscribe
>> 5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
>>
>>
>>
>>
>
>
> Podaci o listi:
>
> 1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html
> 2. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
> 3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> subscribe
> 4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> unsubscribe
> 5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
>
>
>
>
> __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus 
> signature database 7327 (20120725) __________
>
> The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.
>
> http://www.eset.com
>
>
> 


__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature 
database 7327 (20120725) __________

The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.

http://www.eset.com




Podaci o listi:

1. Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html
2. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
3. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe
4. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
unsubscribe
5. Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx



Other related posts: